Vés al contingut

Discussió:Setge de Barcelona (1651-1652)

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

El regiment de Austrain només resulta documentat per Bissaccioni.

Podia ser que el nom fós el del Mestre de camp o coronel del regiment i que aquest fós el d'Auvergne documentat per Bremundan. Solucionat Austrain també està testimoniat per Priorato. Sapiens

Algú ho podria aclarir?

Sapiens. el comentari anterior sense signar és fet per 81.33.217.76 (disc.contr.) 19:12, 24 des 2009 (CET)[respon]

Espero que estigue contents. Incloc tot l'ordre de Batalla dels francesos al començar el setge de Barcelona. Sapiens.

Temes per solucionar:

Es troba a faltar en la llista de Priorato el regiment de cavalleria de Gault o de Gou que segons les fons va anar a la Guyena amb Marsin

El regiment de cavalleria català de Ulac no l'identifico. Ha de ser Schack weymarià. Sapiens 01

Cap dels regiments d'infanteria catalans dins de Barcelona te com a mestre de camp Mostarós. de totes formes les fonts (Parets i Priorato) coincideixen en que eren 4.

L'octubre de 1651 entraren a Barcelona 1000 infants comanats per Cresson i 300 cavallers d'Aguilar.

Aguilar consta a Barcelona al començament del setge a menys que fós un error de Priorato i no he identificat les tropes que formaven els 1000 infants de Cresson.

A veure si algú troba les solucions!

Sapiens.el comentari anterior sense signar és fet per Sapiens 01 (disc.contr.) --Àlex Esp (Discussió) 00:37, 11 gen 2011 (CET)[respon]

He completat en part la llista de tropes de La Mothe seguint el Manual de Novells Ardits Volum 15 p.567 i 568, però probablement encara hi han buits.

Sapiens01el comentari anterior sense signar és fet per 86.174.181.205 (disc.contr.) --Àlex Esp (Discussió) 00:37, 11 gen 2011 (CET)[respon]


Una consulta dels papers de Pierre de Marca ens demostra que la llista de regiments francesos de Galeazzo Gualdo Priorato o no és completa o és errònia. Intentaré fer les modificacions de seguida.

Sapiens01. (12/12/10)el comentari anterior sense signar és fet per 86.173.203.23 (disc.contr.) --Àlex Esp (Discussió) 00:37, 11 gen 2011 (CET)[respon]

He inclòs el detall de les tropes franceses que el novembre de 1651 es preveia que vinguessin en socors de Barcelona. Amb això el detall de les tropes franceses queda gairebé acabat. Intentaré veure com es poden concordar les fonts Vittorio Siri, Gualdo Galleazo Priorato i el Manual de Novells Ardits volum 15.

Sapiens01el comentari anterior sense signar és fet per 86.148.247.60 (disc.contr.) --Àlex Esp (Discussió) 00:37, 11 gen 2011 (CET)[respon]

He eliminat la referència al regiment del cavaller Dostreing doncs es tracta amb tota seguretat d'una deformació del regiment d'Austrain (en francès [Au] = [O].

Sapiens 01


He donat una explicació de com va marxar Marchin de Barcelona seguint a Siri. Si és així no tots els regiments de cavalleria que ens indica Priorato estarien a Barcelona, sinó que en assetjar-se Barcelona es vàren concentrar a Granollers.

Sapiens01

Setge de Barcelona (1651-1652)

[modifica]

Tenint en compte que va començar el 1651 i va acabar el 1652, no seria més clar reanomenar l'article a Setge de Barcelona (1651-1652). --Jordiferrer (disc.) 19:44, 10 març 2013 (CET)[respon]

Fet Fet! --Bcnart (disc.) 15:26, 31 jul 2013 (CEST)[respon]

Victòria Espanyola o Victòria Castellana

[modifica]

Vull dir que ès una victoria espanyola per qué les exèrcits eren espanyols (de Castilla, Asturias, Andalucía, Aragón, etc. ) de les trucades con les Espagnes i el rei Felipe IV/Felipe IV ere conegut com "Rei de Espanya", ere Rei de Castellá ( ès cert) i també: Rei de Aragó, Rei de Valencia, Rei de Navarra, COMTE DE BARCELONA etcétera... És totalment incorrecte l'expressió "victòria castellana" per qué no ere Castilla el rival (o almenys no només Castella). En l'article en un bàndol posa: Les Espagnes!!! Deberian dir Victòria de tots aquests territoris i també catalans que ho recalzaven Espero haver aclarit una mica el conflicte sobre victòria castellana o victòria espanyola. No és tan difícil d'entendre!!!

Sirslayercort (disc.) 14:57, 18 oct 2017 (CEST)[respon]

Reanomenar bandol

[modifica]

Tenint en compte que en aquesta epoca històrica la Corona de Castella estava unida a la Corona d'Aragó i Navarra, no seria més clar reanomenar el bandol como Monarquía Hispànica? Sirslayercort (disc.) 12:17, 19 oct 2017 (CEST)[respon]

No me pareix més clar, sinó més confús. Totes les corones tenien el mateix rei, però no totes els mateixos interessos.--Prest! (disc.) 22:49, 19 oct 2017 (CEST)[respon]