Discussió:Setmana Santa a Gandia
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Semana Santa en Gandía» (castellà) en la versió del 28-04-2020. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Processonar
[modifica]Aquest verb segons he llegit ha estat acceptat fa pocs anys per la real academia de la lengua castellana. Però no existeix encara (sembla) en català. Proposo deixar el verb processionar, que l'usuari Kairandal ha traduït, però modificat a la forma més lògica en català, que seria processonar (arrel: processó + sufix: onar). Per la meua part he canviat tots els processionar per processonar, i he substituït algun processonar per altres formes (fer processó, caminar en processó....) --Castell (disc.) 22:08, 1 maig 2020 (CEST)