Vés al contingut

Discussió:Sintència

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Títol de l'article

[modifica]

Vaig fer una consulta al TERMCAT sobre la traducció correcta del terme sentience de l'anglès. La seva resposta va ser: "La forma adequada en català és sintència ('capacitat de sentir'), a partir de l'adjectiu sintent." --Sjoel (disc.) 21:35, 9 maig 2022 (CEST)[respon]