Discussió:Table Mountain
Aparença
Traducció del topònim
[modifica]El nom "muntanya de la Taula" en català necessita una referència. Si en català no es fa servir traduït, hauríem de posar un dels noms locals.--Pere prlpz (disc.) 00:20, 10 jul 2014 (CEST)
- Fet! --Panotxa (disc.) 21:51, 12 maig 2015 (CEST)