Discussió:Teoria de jocs combinatòria
"Teoria combinatòria de jocs" contra "Teoria de jocs combinatoris"
[modifica]Caldria revisar la denominació "Teoria de jocs combinatòria" ja que no és clar que aquesta sigui la millor traducció del terme tècnic anglès Combinatorial Game Theory. Tot i que diverses llengües també han donat per fet que el que és Combinatorial és la teoria i no pas els jocs crec que s'equivoquen i que seria més clar i fidel a l'esperit original de l'expressió anglesa fer servir "Teoria de jocs combinatoris" com fa la Wikipedia Francesa.
Reconec que hi ha arguments lingüístics a favor de l'interpretació actual de Combinatorial Game Theory com a "Teoria combinatòria de jocs" com ara que l'expressió "Teoria de jocs combinatoris" s'hauria d'escriure Combinatorial Games Theory o bé Combinatorial-Game Theory en anglès però com a matemàtic crec que té més sentit parlar de "jocs combinatoris" i de la "teoria" que els estudia que no pas donar a entendre que aquesta és una branca "combinatòria" de la "teoria de jocs", que no ho és el cas, ja que la Combinatorial Game Theory és distingeix de la Game Theory pel seu àmbit d'estudi més que no pas per les eines que fa servir.
Carlos Luna Mota (disc.) 17:26, 31 des 2019 (CET)
- Hi estic d'acord. --Mcsmp (disc.) 08:08, 5 gen 2020 (CET)