Discussió:Tirador
Sincerament crec que no és la traducció més escaient. "Fona" és una paraula genuïna catalana que li escau.Salut!
Eliminat madró
[modifica]El 2013 l'usuari Enric va afegir els termes mandró i fona com a sinònims de tirador. No. No ho són.
Per sort ell mateix va eliminar fona però hi va deixar mandró.
El 2019 l'usuari Judesba hi va afegir com a font el DCVB però, oh, meravella!, sense enllaçar-hi.
La definició és: Fona, bassetja. Una bassetja és una fona. Concretament, Arma de tir, composta d'una trena de cànem, de lli, de pell o d'una altra matèria flexible i forta, amb un ullet o bosseta enmig, on es posa una pedra, i girant ràpidament la trena i amollant-la d'un cap, surt amb força el projectil. Clarament, NO és un tirador.
O sigui, que durant 8 anys la viquipèdia en català ha estat donant informació falsa de com es diu en català un tirador. I durant 2 fent creure que aquesta informació estava treta del DCVB.
Enhorabona Enric i Judesba.
--77.75.179.1 (discussió) 11:01, 6 juny 2021 (CEST)
- L'enhorabona a tu, que ni tan sols et molestes a comprovar les coses: la usuària Judesba i la referència al DCVB, que no vaig poder enllaçar en aquell moment però que és sempre consultable. Aprofito per informar-te que un dels pilars de la Viquipèdia és la verificabilitat, cosa que no implica que allò que s'hi afirma sigui la veritat absoluta sinó que es pot comprovar. --Judesba (digues...) 02:08, 11 des 2022 (CET)