Discussió:Transducció sensorial
Aparença
El treball que esteu fent està força bé, us faig alguns comentaris: De format i contingut:
- com l'"input" que rep.... Eliminar cometes de""input", estan duplicades
- Fer l'enllaç de En fisiologia
- informació sobre la localització, la intensitat i la modalitat dels estímuls Falta la durada
En els títols poseu en majúscula 3. INVESTIGACIONS i 4. REFERÈNCIESratllo perquè no aplica segons el llibre d'estil Xavier Dengra (MISSATGES) 15:08, 9 gen 2021 (CET)- Enllaç de "els cons i els bastons".
- Afegir imatge d'un bastó i d'un con
- Enllaçar opsina i rodopsina la primera vegada que surten, no la segona
- Posar canvi gradual i no graduat
- Canvieu enllaços de carbó per carboni i feu l'enllaç
- Féu l'enllaç de la transducina
- Fer l'enllaç de missatger intracel·lular,
- basto s'hiperpolaritza, posar l'accent
Recordeu que els enllaços es fan la primera vegada que surt el concepte i després no cal fer-los.es poden reafegir en casos puntuals, com per exemple el primer cop en cada secció si són llargues, denses o si el lector pot necessitar clicar-hi sovint. Xavier Dengra (MISSATGES) 15:08, 9 gen 2021 (CET)- La transducció del sistema olfactori, posar de l'olfacte o en el sistema olfactori
- Enllaçar catalitza
- cilis olfactius canviar per cilis de les cèl·lules receptores de l'olfacte i enllaçar amb Olfacte
- juntament amb l'acoplació de la proteïna G canviar per juntament amb l'activació de la proteïna.
- L'apartat d'investigacions no queda massa clar. Si el voleu afegir, hauríeu d'explicar que són els canals TRP
--—el comentari anterior sense signar és fet per Margarita Martí (disc. • contr.) 10:52, 4 gen 2021
- Disculpeu la meva intromissió @Margarita Martí, Arlena Reyes, SilviaUAB:,
- però m'agradaria comentar-vos unes coses;
- Els títols no s'han de posar en majúscula (només la primera lletra), tal com es pot veure en qualsevol article de la Viquipèdia.
- La negreta només es pot utilitzar amb el títol o el tema a la primera línia de l'article (i les seves alternatives si n'hagués) i, només de manera molt excepcional, en alguna paraula en la resta de l'article.
- S'ha categoritzar l'article, podeu llegir a Viquipèdia:Categorització per més informació.
- També m'agradaria preguntar-vos si l'article en castellà Transducción (fisiología) seria l'equivalent amb aquest article o és una altre cosa diferent. Si és el cas, es podria enllaçar-lo a l'esquerra de l'article en l'apartat de «Llengües».
- Qualque dubte, ens podeu preguntar. Salutacions, --KajenCAT (disc.) 13:06, 8 gen 2021 (CET)
- Bon dia. Totes les matisacions que ha fet en @KajenCAT: són totalment certes i tal i com vam explicar a classe (gràcies!). @Arlena Reyes, SilviaUAB: he ratllat les matisacions de na @Margarita Martí: que no apliquen quant al format; en tota la resta hi estic d'acord amb ella. Si m'ho permeteu, i en la mesura que pugueu, la introducció és un pèl caòtica ara mateix i no hauria de tenir cap taula o la línia "Esquema de processament general" que genera confusió per si és un subapartat o una descripció del fitxer lateral. Si podeu, moveu la taula més avall en alguna de les seccions i limiteu la introducció a 2-3 paràgrafs amb text sòlid i cohesionat i l'esquema de blocs a dalt de tot, descrit únicament pel seu peu d'imatge i sense cursiva.
- La categorització és senzilla i qüestió de segons; la vaig explicar a la sessió pràctica que teniu enregistrada. En el mode d'edició, aneu a les tres barres horitzontals (entre la icona de l'interrogant i del llapis) i feu clic a la segona opció (Categories). Allà, introduïu les dues existents que s'hi aproximen més: Psicologia i Neurofisiologia. Pel que fa a enllaçar l'article amb els altres idiomes, i així responc de passada a en Kajen, sí que són equivalents i també teniu enregistrat a la sessió pràctica com unir-los lingüísticament: aneu a Wikidata a l'element concret i veureu que existeix com a transduction —és l'equivalent al vostre en català. Veureu que amb la sessió iniciada (mateixa que Viquipèdia) podeu editar-hi tots els paràmetres i donar-li el títol i una petita descripció en català. I sobretot abaix de tot o al lateral, on veieu les llengües en què ja existeix, feu clic al llapis de modificar i afegiu-hi el codi ca i el títol transducció sensorial en català. Amb això tots els articles de tots els idiomes quedaran entrellaçats!
- Dit això, molt bona feina fins ara, l'article fa patxoca i queden només els retocs molt menors que hem comentat! Com veieu hi ha altres viquipedistes que també llegeixen el que feu i fan l'esforç de millorar-ne col·laborativament la qualitat. Gràcies i ànims! Xavier Dengra (MISSATGES) 15:08, 9 gen 2021 (CET)
Xavier Dengra voliem preguntar-te com es pot posar una infotaula per a que surti al buscador de google.