Discussió:Universitat de Hohenheim
Aparença
Hola, companys. He canviat el títol de l'article pensant que el nom propi "Hohenheim" es pronuncia amb H aspirada, com "hoquei". En la pàgina de Regles d'apostrofació del català de la viquipèdia diu: Davant d'hac aspirada (no muda) no s'apostrofa: el Hamlet, de Haydn, de Heisenberg, el hawaià; però l'hàmster, l'haixix, d'Hamburg. Si algú de vosaltres sap com pronuncien Hohenheim els alemanys, si us plau feu la correcció.--Castell (disc.) 23:26, 1 abr 2020 (CEST)
- @Castell: El qui no sap pronunciar en alemany ni es donaria compte però jo al llegir el títol, doncs quasi em fa mal d'ulls, jo posaria Universitat de Hohenheim en aquest cas ja que encara que catalanitzem el nom, la pronunciació del nom propi en alemany ha de ser d'aquest idioma i apostrofar-ho ho complica. Salutacions--Manlleus (disc.) 00:20, 2 abr 2020 (CEST)
- Ho he comentat aquí, l'opció és canviar el títol.--Manlleus (disc.) 11:34, 2 abr 2020 (CEST)