Discussió:Yū yū hakusho
Aparença
Crec que el nom correcte de l'article hauria de ser YuYu Hakusho (vegeu l'article anglès, i la imatge). --Meldor (disc.) 18:43, 19 nov 2009 (CET)
Reanomenant
[modifica]Hola @Arnandis: crec que el reanomenament que has fet no és correcte perquè la sèrie està traduïda al català com a Yu Yu Hakusho: https://www.ccma.cat/tv3/sx3/yu-yu-hakusho-defensors-mes-enlla/. -- Docosong (disc.) 18:33, 23 des 2022 (CET)
- És que en català només s'ha traduït l'anime, no? Llavors el títol nostrat seria Yu Yu Hakusho: Els defensors del més enllà, però jo tinc dubtes quant a la capitalització de les transcripcions del japonés, que per influència de l'anglés utilitzen majúscules al principi de cada paraula. Hauríem de mirar la normativa al respecte. --Arnandis (parle vosté...) 18:39, 23 des 2022 (CET)
- @Arnandis Ací hi ha dues casuístiques: L'anime s'ha traduït al català però el manga, no. Quin ha de ser l'encapçalament principal? Segon, d'acord amb revisar la transcripció del japonès però les poques fonts fiables que hi ha en català no sembla pas que es compliquin la vida: [1], [2], [3].-- Docosong (disc.) 12:39, 24 des 2022 (CET)
- @Indpcatll Pots dir la teva? Per veure si podem desllorigar el tema. Hem seguir la pauta de Viquipèdia:Anomenar pàgines#Recomanacions per a anomenar una nova pàgina, apartat Títols d'obres.-- Docosong (disc.) 10:15, 16 març 2023 (CET)
- Em sona d'haver vist algun cas en què un llibre que no està traduït i la pel·lícula sí, s'havia aplicat el nom de la pel·lícula per ser el nom conegut.
- També el problema és: aquest article es considera principalment el manga i l'anime és secundari? o més aviat el tractem de franquícia de mitjans? en el segon cas, veig clar que sí que s'hi ha de posar el nom més conegut en català.
- Recordem que hi ha a wikidata: Yū yū hakusho (sèrie manga) i Yu Yu Hakusho: els defensors del més enllà (sèrie anime), aquí es pot fer la diferència. Veig que de moment yu yu hakusho no té una pàgina de franquícia de mitjans a wikidata... Jo defenso que ara per ara, la pàgina es digui "Yu Yu Hakusho: els defensors del més enllà" mentre que a wikidata tingui el nom de "Yū yū hakusho" (poden tenir dos noms diferents la pàgina i wikidata), ja que al final la pàgina és general per tot, mentre no es creés una pàgina específica per a l'anime. Una altra cosa que es podria fer, és traspassar la pàgina a una que tracti l'article com a franquícia de mitjans i llavors, fer una redirecció de la pàgina original allà.
- @Docosong @Arnandis Indpcatll (disc.) 10:36, 16 març 2023 (CET)
- Gràcies per la teva opinió @Indpcatll. El problema és que sempre hem de fer malabarismes amb el títol traduït en català de les obres no tan populars. És a dir, l'anime s'ha traduït però no el manga no, una situació molt rara i insòlita però gens estranya en l'àmbit catalanoparlant. També ho volia plantejar en el seu moment pel cas de La Rosa de Versalles, el manga no s'ha publicat en català però l'anime si com a Lady Oscar.-- Docosong (disc.) 10:55, 16 març 2023 (CET)
- @Indpcatll Pots dir la teva? Per veure si podem desllorigar el tema. Hem seguir la pauta de Viquipèdia:Anomenar pàgines#Recomanacions per a anomenar una nova pàgina, apartat Títols d'obres.-- Docosong (disc.) 10:15, 16 març 2023 (CET)
- @Arnandis Ací hi ha dues casuístiques: L'anime s'ha traduït al català però el manga, no. Quin ha de ser l'encapçalament principal? Segon, d'acord amb revisar la transcripció del japonès però les poques fonts fiables que hi ha en català no sembla pas que es compliquin la vida: [1], [2], [3].-- Docosong (disc.) 12:39, 24 des 2022 (CET)