Dong Yansheng
Nom original | (zh) 董燕生 |
---|---|
Biografia | |
Naixement | 6 juliol 1937 Pequín (RP Xina) |
Mort | 2 gener 2024 (86 anys) Pequín (RP Xina) |
Formació | Universitat d'Estudis Estrangers de Pequín |
Activitat | |
Ocupació | traductor |
Partit | Partit Comunista de la Xina |
Membre de | |
Premis | |
Dong Yansheng (xinès simplificat: 董燕生, pinyin: Dǒng Yànshēng; Pequín, 1937 - 2024) va ser un professor hispanista, assagista i traductor xinès, especialista en Cervantes.[1]
Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Beijing,[2] on ingressà el 1956.[1] Entre les seves traduccions al xinès destaquen Hombres de Maíz, l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i el Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua.[2]
La seva tasca va ser reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre l'Orde d'Isabel la Catòlica i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras.[2] La Universitat de Lleida va nomenar-lo doctor honoris causa.[2] L'acte se celebrà a l'Institut Cervantes de Beijing.
El 2001 va rebre el Premi Lu Xun de Literatura en la categoria de Traducció Literària.
Referències
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 «PIONEROS DEL ESPAÑOL EN CHINA - Dong Yansheng». CGTN. [Consulta: 3 gener 2024].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 20minutos. «Muere a los 87 años el hispanista Dong Yansheng, autor de la "mejor traducción" al chino del Quijote» (en castellà), 03-01-2024. [Consulta: 3 gener 2024].