Vés al contingut

Duolingo

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de lloc webDuolingo
Logo de Duolingo en format de SVG.
URLduolingo.com
TipusAprenentatge virtual, traducció i crowdsourcing.
Comerç ?No.
RegistreGratuït
EslòganFree language education for the world. (L'ensenyament d'idiomes gratuït per al món.)
Llengua
Llenguatge de programacióScala Modifica el valor a Wikidata
CreadorLuis von Ahn, Severin Hacker, Antonio Navas, Brendan Meeder, Hector Villafuerte, José Fuentes, Marcel Uekermann i Vicki Cheung.
SeuPittsburgh Modifica el valor a Wikidata
EstatEstats Units d'Amèrica Modifica el valor a Wikidata
Premis
Rànquing AlexaInformació de lloc a Alexa.[1]
EstatPúblic
Blog oficialhttp://making.duolingo.com/, https://blog.duolingo.com/, https://blog.duolingo.com/de/, https://blog.duolingo.com/es i https://blog.duolingo.com/pt Modifica el valor a Wikidata

Facebook: duolingo X: duolingo Instagram: duolingo Threads: duolingo Youtube: UCG98ruDeyp55THxbpBCIv3g TikTok: duolingo Musicbrainz: b763f602-0878-4947-b0cb-b5f900561a3c Modifica el valor a Wikidata

Duolingo /ˌduːoʊˈlɪŋɡoʊ/ és una plataforma d'aprenentatge virtual d'idiomes i traducció. El servei està dissenyat perquè mentre els usuaris van aprenent ajuden a traduir webs i altres documents.[2][3] El 2014 Duolingo oferia cursos de castellà, francès, alemany, portuguès brasiler, italià, holandès, danès i irlandès per a parlants d'anglès. Així mateix ofereix cursos d'anglès per a parlants de castellà, francès, alemany, portuguès, italià, holandès, rus, polonès, turc, hongarès, romanès, japonès, hindi, indonesi i coreà.[4] A la plataforma s'hi pot accedir via la interfície web o amb una aplicació mòbil específica, sigui per a telèfons intel·ligents o tauletes tàctils.

A 2023, la interfície de la pàgina i de l'aplicació està en diversos idiomes, però no català. El català, en canvi, es pot aprendre a partir del castellà (però no a partir d'altres idiomes).

Història

[modifica]

El projecte fou iniciat pel professor Luis von Ahn i l'estudiant de postgrau Severin Hacker.[5] En el desenvolupament s'utilitzà principalment el llenguatge Python i hi participaren Antonio Navas, Vicki Cheung, Marcel Uekermann, Brendan Meeder, Hector Villafuerte i Jose Fuentes.[6] Originàriament el projecte fou patrocinat mitjançant la Beca MacArthur atorgada a Luis von Ahn en 2006 i una beca de la National Science Foundation dels EUA.[7][8]

Duolingo va iniciar el període de proves el 30 de novembre de 2011, acumulant una llista d'espera de més de 300.000 usuaris.[9] El llançament públic es va realitzar el 19 de juny de 2012 i el 2013 va ser elegida app de l'any per iPhone, la primera vegada que aquest honor anava a una aplicació d'educació.[10] La plataforma ha assolit una gran notorietat i popularitat amb fins a 25 milions d'usuaris a data de 2014.[11][10]

La Incubadora d'Idiomes

[modifica]
Luis von Ahn parlant sobre el projecte Duolingo en una presentació.

En comptes d'anar afegint lentament més cursos d'idiomes, Luis von Ahn va anunciar el 29 de maig del 2013 que es crearien les eines necessàries per a la comunitat per a construir nous cursos d'idiomes, amb l'esperança d'introduir noves llengües i "incentivar a altres experts i gent apassionada sobre un idioma específic a seguir el camí".

El resultat va ser la Incubadora d'Idiomes, llançada el 9 d'octubre del 2013. A part d'ajudar a la comunitat a una construcció ràpida de cursos d'idiomes, la Incubadora té també l'objectiu d'ajudar a preservar llengües mortes o amenaçades, com ara el llatí o el basc. El primer curs totalment realitzat per la comunitat de Duolingo a través de la Incubadora va ser el curs d'anglès per a parlants de rus, el qual va arribar a la versió en beta el 19 de desembre del 2013. Des del seu llançament, s'han realitzat més de 40 cursos d'aquesta manera.

Qualsevol persona pot participar en la construcció d'un curs, pel qual ha de postular-se en la pàgina oficial de la Incubadora. Allà el postulant tria quin idioma desitja ajudar a ensenyar i per a quins parlants natius. Existeixen únicament tres condicions que, segons Duolingo, ha de complir un col·laborador: ser bilingüe, compromès i apassionat. El lloc web requereix un text bilingüe creat pel postulant per a comprovar les seves habilitats en tots dos idiomes.

Cursos

[modifica]

Els cursos d'idiomes que ofereix Duolingo poden separar-se en tres grups o fases, segons el grau de desenvolupament de cada grup: [12]

  •   Incubant: Cursos que recentment han començat a desenvolupar-se.
  •   En beta: Cursos que han assolit un grau de desenvolupament que permet el seu llançament com versió de prova, mentre que és possible reportar errors i suggeriments.
  •   Estable: Cursos que s'han desenvolupat per complet. Tot i així poden contenir errors però en menor mesura.
A partir del Estats Units Espanya Alemanya França Itàlia Brasil Països Baixos Suècia Rússia Irlanda Turquia Dinamarca Noruega Polònia Esperanto Ucraïna Catalunya Israel Gal·les Vietnam Hongria Grècia Paraguai Romania República Txeca Tanzània Índia Corea del Sud Indonèsia
Alemany x
Àrab
Bengalí
Txec x
Xinès
Coreà x
Castellà x
Francès x
Grec x
Hindi x
Hongarès x
Indonesi x
Anglès x
Italià x
Japonès
Neerlandès x
Polonès x
Portuguès x
Romanès x
Rus x
Tagal
Tailandès
Tàmil
Telugu
Turc x
Ucraïnès x
Vietnamita x

El curs de català

[modifica]

El 20 de novembre de 2015 es va llançar la versió beta del curs de català per a parlants de castellà.[13] Tres dies després ja hi havia 5.000 estudiants inscrits al curs.[14] Es tracta d'una de les primeres llengües minoritzades que es poden aprendre mitjançant aquesta plataforma, juntament amb l'irlandès.[15] En el futur està previst que es pugui aprendre la llengua catalana des d'altres llengües, així com aprendre altres llengües des del català. En el moment de llançament del curs, més de 13.000 persones ja s'havien mostrat interessades a aprendre'l.[15] En la seva preparació va participar un equip de nou voluntaris, amb diferents perfils (filòlegs, traductors, enginyers...) coordinats pel metge i lingüista amateur Ferran Campillo.[14] El curs no està pensat com un substitut, sinó com un complement del portal parla.cat.[16] La Generalitat de Catalunya el considera "una bona eina de reforç per a l'aprenentatge del català".[17] Després de cinc mesos en fase de proves, 27 d'abril de 2016 el curs va considerar-se estable en mantenir menys de tres errors o notificacions per cada 100 usuaris.[18] En el moment del seu llançament com a curs estable, més de 80.000 usuaris havien utilitzat Duolingo per aprendre català.[19]

Duostories

[modifica]

Duostories és un projecte no oficial[20] que tradueix les "històries" de Duolingo a moltes més llengües que les que accepta Duolingo per si mateix, també té llengües auxiliars, com Interlingue, i algunes llengües minoritàries, com l'asturià o el silesià, també té català. El projecte té l'aprovació de Duolingo però funciona de forma independent i sense cost per a Duolingo.

Les persones que volen crear un curs es reuneixen a Discord com a voluntaris per obtenir el permís de redactar, controlar les traduccions, fer canvis i activitats similars.

Reconeixements i premis

[modifica]

El 2013, Apple va triar Duolingo com la seva aplicació d'iPhone de l'any, és la primera vegada que aquest honor és concebut a una aplicació educativa i va ser l'aplicació més descarregada en la categoria d'educació en Google Play el 2013 i el 2014.

Referències

[modifica]
  1. «Com és de popular duolingo.com?». Arxivat de l'original el 2019-01-09. [Consulta: 29 novembre 2015].
  2. «Meet Duolingo, Google's Next Acquisition Target; Learn A Language, Help The Web». TechCrunch.
  3. «Translating the Web While You Learn». Technology Review. Arxivat de l'original el 2011-12-30. [Consulta: 2 setembre 2014].
  4. «Duolingo: Language Courses». [Consulta: 2 setembre 2014].
  5. «Meet Duolingo, Google's Next Acquisition Target; Learn A Language, Help The Web». TechCrunch, 12-04-2011. [Consulta: 19 març 2015].
  6. «The Duolingo Team» (en anglès). Twitpic.
  7. «Online Education as a Vehicle for Human Computation» (en anglès). National Science Foundation.
  8. «Learn a language, translate the web» (en anglès). NewScientist.
  9. «We have a blog!». Duolingo Blog. Arxivat de l'original el 2012-04-01. [Consulta: 2 setembre 2014].
  10. 10,0 10,1 «Duolingo snags iPhone App of the Year». Gigaom.com, 17-12-2013. Arxivat de l'original el 2020-11-12. [Consulta: 21 febrer 2014].
  11. «LUIS VON AHN ON DUOLINGO'S PLANS FOR 2014». Crowdsourcing.
  12. Duolingo: Incubadora
  13. «El idioma catalán ya está disponible en Duolingo» (en castellà). Prensa Libre (Guatemala), 20-11-2015. [Consulta: 21 novembre 2015].
  14. 14,0 14,1 «En marxa el primer curs de català en línia creat per voluntaris». EL PAIS, 25-11-2015. [Consulta: 27 novembre 2015].
  15. 15,0 15,1 «Ja es pot aprendre català a través de Duolingo». Raco.cat, 20-11-2015. [Consulta: 20 novembre 2015].
  16. «DUOLINGO – Le cours de catalan en ligne offert par des volontaires» (en francès). Le Petit Journal. Le media des Français et fancophones à l'étranger, 01-12-2015. Arxivat de l'original el 2015-12-08. [Consulta: 1r desembre 2015].
  17. «L'aplicació Duolingo, d'aprenentatge de llengües a partir de la traducció, inclou el català». Generalitat de Catalunya, 02-12-2015. Arxivat de l'original el 2015-12-08. [Consulta: 2 desembre 2015].
  18. «Més de 80.000 internautes han fet el curs de català de Duolingo». El País. [Consulta: 27 abril 2016].
  19. «El català es gradua a Duolingo». dBalears.cat. Arxivat de l'original el 2018-10-29. [Consulta: 27 abril 2016].
  20. «Duostories» (en anglès). Duostories. [Consulta: 18 agost 2024].

Enllaços externs

[modifica]