Vés al contingut

Els quaranta dies del Musa Dagh

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreEls quaranta dies del Musa Dagh
(de) Die vierzig Tage des Musa Dagh
(fr) Les 40 jours du Musa Dagh
(hr) Musa Dag
(lv) Musa Daga cetrdesmit dienas
(tr) Musa Dag'da kirk gün
(hu) A Musza Dagh negyven napja
(cs) Ctyricet dnu
(ca) Els quaranta dies del Musa Dagh
(lt) Keturiasdešimt Musa Dago dienu
(pl) Czterdziesci dni Musa Dah
(it) I quaranta giorni del Mussa Dagh
(en) The forty days of Musa Dagh
(ru) Sorok dnej Musa-Daga
(he) Arba'îm hay-yamîm šel Mûsa Dâg
(es) Los cuarenta días del Musa Dagh
(sr) Cetrdest dana Musa Daga
(hy) Mousa Leran kharasoun ore
(nl) De veertig dagen van de Musa Dagh
(pt) Os quarenta dias de Musa Dagh
(sv) De fyrtio dagarna p°a Musa Dagh
(sl) 40 dni na Muza Daghu
(ru) Cele patruzeci de zile de pe Musa Dagh
(da) De 40 dage p°a Musa Dagh
(nb) De førti dagene p°a Musa Dagh
(el) Hoi saranta meres tu Muza Ntagk
(ja) Hoi saranta meres tu Muza Ntagk
(fi) Neljäkymmentä päivää Musa Daghilla
(sk) Styridsat dní Musa Daghu Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra literària Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorFranz Werfel Modifica el valor a Wikidata
Llenguaalemany Modifica el valor a Wikidata
PublicacióÀustria, 1933 Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Temagenocidi armeni i resistència Musa Dagh Modifica el valor a Wikidata
Gènereficció històrica Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióMusa Dagh Modifica el valor a Wikidata
Archive.org: fortydaysofmusad00werf_0 Goodreads work: 1079358

Els quaranta dies del Musa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) és una novel·la de 1933 escrita per l'autor austríac Franz Werfel.

La novel·la narra la història del setge a la muntanya del Musa Dagh per les tropes otomanes l'any 1915 en el marc de les accions del genocidi armeni. El protagonista de la novel·la és Gabriel Bagradian, un armeni que retorna a la seva terra des de París on ha estat vivint molts anys. La novel·la es basa en fets reals que varen arribar a Werfel i entre les fonts hi ha el text del pastor alemany Johannes Lepsius. El personatge de Gabriel Bagradian està inspirat en Moses Der Kalousdian,[1] líder de la revolta dels set pobles de la vall del Musa Dagh.

Al cap de cent anys de l'esdeveniment dels fets reals, el 2015, es va publicar per primer cop la versió catalana d'aquest llibre gràcies a Edicions de 1984 amb la traducció de Ramon Monton.[2]

Referències

[modifica]
  1. «Lessons Not Learned? The Yazidis and the Armenians of Musa Dagh». Jess Olson, The Huffington Post. Arxivat de l'original el 3 de març 2016. [Consulta: 5 maig 2015].
  2. «Els quaranta dies del Musa Dagh». Arxivat de l'original el 15 de febrer 2015. [Consulta: 5 maig 2015].