Hei mao jingzhang zhi feicui zhi xing
黑猫警长之翡翠之星 | |
---|---|
Fitxa | |
Productora | Shanghai Animation Film Studio |
Dades i xifres | |
País d'origen | República Popular de la Xina |
Estrena | 7 agost 2015 |
Idioma original | mandarí estàndard |
Color | en color |
Descripció | |
Basat en | Black Cat Detective |
Gènere | cinema per a adolescents |
Hei mao jingzhang zhi feicui zhi xing (xinès simplificat: 黑猫警长之翡翠之星, pinyin: Hēi māo jǐng zhǎng zhī fěicuì zhī xīng, literalment 'El cap de policia Gat Negre i l'estrela de jade' anglès: 'Mr. Black: Green Star') és una pel·lícula d'animació xinesa de 2015, que serveix de seqüela de la sèrie Black Cat Detective,[1] dirigida per Sheng Jun, escrita per Li Yu i amb les veus de Zhao Lu, Wu Tianhao, Cheng Yuzhu, Lin Zijie i altres. Esta pel·lícula va ser produïda per Shanghai Art Film Studio i distribuïda per Shanghai Film (Group) Co., Ltd. La pel·lícula explica la història de l'antagonista de la saga, One Ear, que s'escapa de la presó i planeja amb un gran simi amb superpoders utilitzar una nau aeroespacial voladora anomenada "Emerald Star" per tal de continuar amb els seus plans malèvols.
La pel·lícula té una versió en mandarí estàndard i una versió en Wu de Shanghai, i es va estrenar el 7 d'agost de 2015,[1] mentre que la versió de Shanghai es va estrenar a les principals sales de Shanghai el 10 d'agost.[2] És la primera pel·lícula d'animació de la història doblada al huyu.[3]
Banda sonora
[modifica]El tema principal i la cançó final de la pel·lícula són Black Cat Detective, amb la primera cantada per Shen Xiaocen i la segona cantada per Hu Yanbin. Per tal de reinterpretar la melodia clàssica, l'equip de filmació va convidar especialment a Shen Xiaocen a tornar a la Xina per cantar de nou el tema principal de la pel·lícula,[4] a més, Hu Yanbin feu una reinterpretació del tema i la va cantar amb un estil punk rock com a tema final.[5]
Producció i distribució
[modifica]El 16 de juny de 2015, Shanghai Film Studio va declarar en una conferència de premsa celebrada al Festival de Cinema de Shanghai que per evocar els records de la infància dels xinesos, la pel·lícula no utilitzava tecnologia 3D i continuava utilitzant l'estil pintat a mà de la dècada del 1980.[6]
El 16 d'agost de 2015, la taquilla acumulada de la pel·lícula era de 57,59 milions de RMB i la taquilla el primer dia d'estrena va ser de 9,027 milions de RMB.[7]
Crítica
[modifica]El mitjà oficial de la Xina continental, Xinhuanet, va comentar que el retorn del personatge no només crea una oportunitat perquè els adults tornen a la seua infància, sinó que també aporta un model de conducta positiu per als infants, convertint-se així en un pont de comunicació intergeneracional. Així doncs, es destacà el paper de la pel·lícula a l'hora d'unir majors i xiquets, acostant els interessos de diferents generacions.[8]
Referències
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 «《黑猫警长》"请看下集"一等30年 8月7日影院赴约». 扬子晚报 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «《黑猫警长》沪语版发布 童年英雄更添韵味». 环球网 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «黑猫警长讲上海话?新版大电影将成首部沪语动画片». 中国新闻网 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «《黑猫警长》唤回童年记忆 沈小岑三十年后重唱主题曲». 时光网, 2015年6月30日 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «胡彦斌献首唱《黑猫警长》 主打朋克摇滚风». 网易娱乐, 2015年7月11日 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «《黑猫警长之翡翠之星》定档8.7 沿用经典手绘风格 舍弃3D版本». 时光网, 2015年6月16日 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «《黑猫警长》为何没能复制《大圣归来》神话». 腾讯娱乐, 2015年8月11日 [Consulta: 2015年9月22日].
- ↑ «《黑猫警长》今日公映 掀全民“黑猫狂潮”». 新华娱乐, 2015年8月7日 [Consulta: 2015年9月22日].