Vés al contingut

Jean-François-Marie Le Gonidec

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Jean-François Le Gonidec)
Plantilla:Infotaula personaJean-François-Marie Le Gonidec

Modifica el valor a Wikidata
Nom original(fr) Jean-François Le Gonidec Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement4 setembre 1775 Modifica el valor a Wikidata
Le Conquet (Bretanya) Modifica el valor a Wikidata
Mort12 octubre 1838 Modifica el valor a Wikidata (63 anys)
París Modifica el valor a Wikidata
SepulturaLe Conquet Modifica el valor a Wikidata
ResidènciaChâteau de Kerjean-Mol (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballLingüística, lexicografia i bretó Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciólexicògraf, traductor, lingüista, traductor de la Bíblia Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Carrera militar
ConflicteChouannerie Modifica el valor a Wikidata
Família
FamíliaLe Gonidec family (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata


Musicbrainz: 875246c9-c7f1-410a-a553-8f6a232e3202 Modifica el valor a Wikidata

Jean-François-Marie Le Gonidec (Konk-Leon, 1775 - París, 1838) fou un filòleg bretó. Era funcionari del ministeri d'aigües i esdevé gramàtic en hores de lleure. Fou membre de l'Académie Celtique amb Jacques Cambry i Jacques Le Brigant. A més de traduir al bretó una sèrie d'escrits religiosos i la Bíblia, publicà la primera gramàtica bretona amb criteris científics, tot seguint els treballs anteriors de Julien Maunoir. Va modificar l'ortografia del bretó proposant la substitució de K i S pels dígrafs QU, C i Ç; emprar G i GW en comptes de GU, i introdueix C’H per J, de manera que la grafia l'assemblarà més a les altres parles cèltiques com el gal·lès que no pas al francès. Aquestes reformes s'imposaren mercè l'acceptació d'escriptors bretons com Théodore Hersart de la Villemarqué i del seu mentor, el bisbe de Kemper, Joseph-Marie Graveran. Va mantenir correspondència amb el gal·lès Thomas Price i organitzà el Congrés Intercèltic.

Obres

[modifica]
  • Grammaire celto-bretonne (1807)
  • Katekiz historik (Catecisme històric, 1821)
  • Testament nevez (Nou Testament, 1827)
  • Dictionnaire français-breton (1847)