Jiang Gan
Biografia | |
---|---|
Naixement | Anhui (RP Xina) |
Activitat | |
Ocupació | polític |
Jiang Gan (Anhui) va ser un assessor del senyor de la guerra Cao Cao durant el període de la tardana Dinastia Han Oriental de la història xinesa.
Xinès simplificat | 蒋干 |
---|---|
Xinès tradicional | 蔣幹 |
Pinyin | Jiǎng Gàn |
Wade-Giles | Chiang Kan |
Nom estilitzat | Ziyi (子翼) |
En registres històrics
[modifica]L'única font històrica existent sobre la vida de Jiang Gan és el Jiang Biao Zhuan (江表傳). Al segle V, Pei Songzhi va afegir fragments del Jiang Biao Zhuan a la seva versió anotada del text històric del segle III Registres). dels Tres Regnes (Sanguozhi) de Chen Shou.[1]
Jiang Gan era de la Comandància de Jiujiang (九江郡; que cobria parts de l'actual Anhui al voltant de la regió del riu Huai), que no s'ha de confondre amb la ciutat moderna de Jujiang a la província de Jiangxi. Era guapo i era conegut per ser un excel·lent debatent a les regions de Jiangnan i el riu Huai.
L'any 209, després de la Batalla dels penya-segats vermells,[2] Cao Cao va saber parlar del talent de Zhou Yu i esperava reclutar Zhou Yu per servir sota ell, així que va viatjar en secret a Yang Província i va enviar Jiang Gan per persuadir a Zhou Yu perquè s'unís a ell. Jiang Gan es va vestir senzillament i va portar el seu equipatge tot sol quan va anar a trobar-se amb Zhou Yu.[3]
Zhou Yu va donar la benvinguda personalment a Jiang Gan i li va dir: "Ziyi, t'has esforçat molt. Has viatjat fins aquí només per ser un portaveu de (Cao) Cao?" Jiang Gan va respondre: "Sóc un vell amic teu, però fa anys que no ens posem en contacte. Quan vaig saber que ara t'has fet famós, vaig viatjar aquí per visitar-te i recordar els nostres dies passats, així com per recórrer la regió. . Estàs qüestionant les meves intencions quan em vas dir 'portaveu'?" Zhou Yu va dir: "Potser no sóc tan bo com els músics de l'antiguitat, però encara sé com apreciar una bella peça musical". Zhou Yu va convidar Jiang Gan a sopar amb ell. Després de l'àpat, abans de marxar, Zhou Yu va dir a Jiang Gan: "Tinc una cosa confidencial per atendre, i he de marxar ara. Et tornaré a oferir un altre àpat quan hagi acabat".[4]
Tres dies després, Zhou Yu va portar a Jiang Gan a fer un recorregut pel seu campament, inclosos els seus graners i armeries. Després d'això, Zhou Yu va convidar Jiang Gan a un banquet. Va dir als criats que traguessin alguns articles cars per mostrar a Jiang Gan. Li va dir a Jiang Gan: "En la seva vida, quan un home es troba amb un senyor que realment l'estima, hauria de complir amb el seu deure com a súbdit i establir una relació estreta amb el seu senyor. Ha de seguir les ordres del seu senyor fidelment i compartir riquesa i ai. juntament amb el seu senyor Fins i tot si Su Qin, Zhang Yi i Li Yiji tornant d'entre els morts, no podran afectar la seva lleialtat cap al seu senyor, doncs, com pots esperar que algú canviï la seva lleialtat?"[a] Jiang Gan va riure però no va respondre al que va dir Zhou Yu.[5]
Quan Jiang Gan va tornar del seu viatge, va elogiar a Zhou Yu davant de Cao Cao i va dir que la magnanimitat de Zhou Yu era massa gran per ser descrita amb paraules.[6]
En la ficció
[modifica]L'única font històrica existent sobre la vida de Jiang Gan és el Jiang Biao Zhuan (江表傳). Al segle V, Pei Songzhi va afegir fragments del Jiang Biao Zhuan a la seva versió anotada del text històric del segle III Registres). dels Tres Regnes (Sanguozhi) de Chen Shou.[7]
Jiang Gan era de la Comandància de Jiujiang (九江郡; que cobria parts de l'actual Anhui al voltant de la regió del riu Huai), que no s'ha de confondre amb la ciutat moderna de Jujiang a [ [Jiangxi|Província de Jiangxi]]. Era guapo i era conegut per ser un excel·lent debatent a les regions de Jiangnan i el riu Huai.[8]
L'any 209, després de la Batalla dels penya-segats vermells, Cao Cao va saber parlar del talent de Zhou Yu i esperava reclutar Zhou Yu per servir sota ell, així que va viatjar en secret a Yang. Província i va enviar Jiang Gan per persuadir a Zhou Yu perquè s'unís a ell. Jiang Gan es va vestir senzillament i va portar el seu equipatge tot sol quan va anar a trobar-se amb Zhou Yu.[3]
Zhou Yu va donar la benvinguda personalment a Jiang Gan i li va dir: "Ziyi, t'has esforçat molt. Has viatjat fins aquí només per ser un portaveu de (Cao) Cao?" Jiang Gan va respondre: "Sóc un vell amic teu, però fa anys que no ens posem en contacte. Quan vaig saber que ara t'has fet famós, vaig viatjar aquí per visitar-te i recordar els nostres dies passats, així com per recórrer la regió.[8] Estàs qüestionant les meves intencions quan em vas dir 'portaveu'?" Zhou Yu va dir: "Potser no sóc tan bo com els músics de l'antiguitat, però encara sé com apreciar una bella peça musical". Zhou Yu va convidar Jiang Gan a sopar amb ell. Després de l'àpat, abans de marxar, Zhou Yu va dir a Jiang Gan: "Tinc una cosa confidencial per atendre, i he de marxar ara. Et tornaré a oferir un altre àpat quan hagi acabat".[4]
Notes
[modifica]- ↑ Su Qin i Zhang Yi van ser estrategs polítics famosos que van viure en el període dels Estats Combatents, i se sap que eren parlants molt persuasius que van aconseguir convèncer els governants. per formar o trencar aliances amb altres estats. Li Yiji va ser un conseller de l'Liu Bang (l'emperador fundador de la dinastia Han) i també era conegut per ser un excel·lent lobbyista. Zhou Yu estava afirmant indirectament la seva lleialtat a la família Sun i insinuant a Jiang Gan que no es pot persuadir de desertar al costat de Cao Cao.
Referències
[modifica]- ↑ (江表傳曰: ...) Anotació Jiang Biao Zhuan a Sanguozhi vol. 54.
- ↑ (曹操密遣九江蔣幹往說周瑜。 ... 還白操,稱瑜雅量高致,非言辭所能間也。) Zizhi Tongjian vol. 66.
- ↑ 3,0 3,1 (初曹公聞瑜年少有美才,謂可游說動也,乃密下揚州,遣九江蔣幹往見瑜。乃布衣葛巾,自託私行詣瑜。) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.
- ↑ 4,0 4,1 (瑜出迎之,立謂幹曰:「子翼良苦,遠涉江湖為曹氏作說客邪?」幹曰:「吾與足下州里,中閒別隔,遙聞芳烈,故來叙闊,并觀雅規,而云說客,無乃逆詐乎?」瑜曰:「吾雖不及夔、曠,聞弦賞音,足知雅曲也。」 ... 因延幹入,為設酒食。畢,遣之曰:「適吾有密事,且出就館,事了,別自相請。」) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.
- ↑ (後三日,瑜請幹與周觀營中,行視倉庫軍資器仗訖,還宴飲,示之侍者服飾珍玩之物,因謂幹曰:「丈夫處世,遇知己之主,外託君臣之義,內結骨肉之恩,言行計從,禍福共之,假使蘇張更生,酈叟復出,猶撫其背而折其辭,豈足下幼生所能移乎?」幹但笑,終無所言。) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.
- ↑ (幹還,稱瑜雅量高致,非言辭所間。) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.
- ↑ (江表傳曰: ...) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.
- ↑ 8,0 8,1 (幹有儀容,以才辯見稱,獨步江、淮之閒,莫與為對。) Jiang Biao Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 54.