Vés al contingut

Llibre de Taliesin

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreLlibre de Taliesin
Tipusmanuscrit Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorTaliesin
Llenguagal·lés
PublicacióGal·les, segle XIV
Creació1300 ↔ 1325
Materialvitel·la Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
TemaTaliesin Modifica el valor a Wikidata
GènerePoesia èpica
Representa l'entitatTaliesin Modifica el valor a Wikidata
Sèrie
Part dePeniarth Manuscripts (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

El Llyfr Taliesin (Llibre de Taliesin en gal·lés) és un dels manuscrits gal·lesos més coneguts. Està datat de la primera meitat del segle xiv (hi ha autors que hi proposen l'any 1275), tot i que es creu que la majoria dels seus poemes són molt més antics.[1] El manuscrit està custodiat a la Biblioteca Nacional de Gal·les d'Aberystwyth (signatura Peniarth MS 2). Es conserva incomplet després d'haver perdut alguns fulls, inclòs el primer.[2]

El volum conté un recull d'alguns dels més antics poemes en gal·lés, molts atribuïts al poeta quasi mític Taliesin, viu durant el segle vi.[3] Altres poemes reflecteixen un estil particular, hereu tant dels textos llatins com de la tradició celta de Gal·les.[4] Sembla que un únic amanuense compongué el volum, probablement a Glamorgan, aprofitant altres textos i atribuint poemes anònims a Taliesin, que llavors representava el paradigma del savi profeta i mag.[5][3]

En el manuscrit hi ha també poemes gal·lesos, entre els quals destaquen:

  • Armes Prydain Fawr (La profecia de Bretanya), atribuït a un clergue del sud de Gal·les desitjós d'aconseguir una aliança amb el rei de la futura Anglaterra portant l'estendard de David de Gal·les. Aquest text sembla referir-se a la derrota l'any 937 d'una coalició contra el rei Etelstan d'Anglaterra en la batalla de Brunanburgh.[6]
  • Preiddeu Annwfn (El botí d'Annwfn), que relata la travessia del rei Artús i els seus cavallers per mar cap a Caer Siddi ('Castell de les fades') per a guanyar uns tresors, com un calderó màgic.
  • Elegies a Urien, Owein, Cunedda i Dylan Eil Ton, herois, guerrers i governants gal·lesos.

També enclou alguns dels primers esments en gal·lés a les gestes d'Hèrcules i Alexandre el Gran.[7] Els poemes hi poden ser profètics, mitològics, religiosos i històrics.[3]

Referències

[modifica]
  1. Torres Asensio, Gloria. Els orígens de la literatura artúrica. Barcelona: Edicions Universitat Barcelona, 2003, p. 330 pàgs. ISBN 848338387X. 
  2. Haycock, Marged. CMCS. Legendary Poems from the Book of Taliesin, 2007. ISBN 978-0-9527478-9-5. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Torres Asensio, Gloria. Los orígenes de la literatura artúrica. Barcelona: Edicions Universitat Barcelona, 2003, p. 330 pág.. ISBN 848338387X. 
  4. Stephens, Meic (Ed.). «Book of Taliesin». A: The new companion to the literature of Wales. Cardiff: University of Wales Press, 1998. ISBN 0-7083-1383-3. 
  5. National Library of Wales. «The Book of Taliesin», 2007. Arxivat de l'original el 7 de juny de 2007. [Consulta: 22 setembre 2008].
  6. Williams, Ifor. Armes Prydein o Lyfr Taliesin. Gyda Rhagymadrodd a Nodiadau, 1955.  Traduït i anotat a l'anglés per Bromwich, R. Armes Prydein: the Prophecy of Britain. Dublin Institute for Advanced Studies, 1972. 
  7. Haycock, Marged «Llyfr Taliesin». National Library of Wales Journal, 25, 1988, pàg. 357-86.

Bibliografia

[modifica]
  • Parry, Thomas (1955). A History of Welsh literature. Traducció de H. Idris Bell. Oxford, Clarendon Press.