Vés al contingut

Llista d'episodis de Heidi

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Heidi (アルプスの少女ハイジ, Arupusu no Shōjo Haiji, lit.‘Heidi, la nena dels Alps’) és una sèrie d'anime japonesa dirigida per Isao Takahata amb Hayao Miyazaki com a director artístic i estrenada el 6 de gener de 1974, inspirada en el llibre homònim de l'escriptora suïssa Johanna Spyri.

La sèrie ha estat doblada en 3 varietats del català: en balear, a IB3, en l'espai infantil Mira sa tele;[1] en valencià, a Canal Nou o Nou 2;[2] i en català central, a betevé i FilminCAT. El doblatge en català central dels primers tretze episodis es va anunciar que arribaria a betevé a partir del 23 de desembre de 2024, coincidint amb el 50è aniversari.[3] El 29 de gener de 2025 es va incorporar aquesta primera entrega a FilminCAT, juntament amb l'estrena dels següents 13 episodis en català central.[4]

Episodis

[modifica]
Núm.TítolData d'emissió originalData d'emissió a Catalunya
1 Cap a la muntanya
Arumu no yama e (アルムの山へ) 
6 de gener de 1974 (1974-01-06)23 de desembre de 2024 (2024-12-23)[5]
La Heidi acaba de fer cinc anys. Tenia només un any quan els seus pares van morir i des de llavors viu amb la seva tieta Dete, germana de la seva mare, tot i que la major part de la seva vida ha estat sota la cura de persones estranyes, com la vella Úrsula. La Dete ha trobat una feina a Frankfurt i no pot continuar ocupant-se de la Heidi, així que decideix portar-la a casa del seu avi, als Alps. Anant cap a casa de l’avi als Alps, la Heidi coneix el Floc de Neu i el Pere. 
2 A casa de l'avi
Ojiisan no yamagoya (おじいさんの山小屋) 
13 de gener de 1974 (1974-01-13)24 de desembre de 2024 (2024-12-24)[6]
La Heidi està encantada a casa de l’avi, amb el vent xiuxiuejant entre els avets dels Alps. Acostumada a no sortir, la seva nova llibertat l’omple d’alegria. De nit, dins de la cabana, tot és agradable i confortable. La Heidi dorm plàcidament al seu llit de palla daurada i olorosa; potser sigui la nit més feliç de la seva vida. 
3 Cap a les pastures
Bokujou de (牧場で) 
20 de gener de 1974 (1974-01-20)25 de desembre de 2024 (2024-12-25)[7]
Es fa de dia als Alps. La vida desperta al voltant de la cabana de l’avi. Rajos de sol entren a dolls per la finestra com si volguessin saludar la Heidi. En despertar, la Heidi s'adona que no estava somiant i que és a casa de l’avi. Al matí, l’avi la deixa anar amb en Pere a les pastures, i li explica que allà podrà veure l’aligot, el senyor dels cims i les dormilegues. 
4 Un més de la família
Mou hitori no kazoku (もう一人の家族) 
27 de gener de 1974 (1974-01-27)26 de desembre de 2024 (2024-12-26)[8]
Una tempesta d’estiu sorprèn el Pere i la Heidi, que s'aixopluguen en un refugi. Després de la tempesta, la Heidi troba una cria de gafarró que ha caigut del niu i se l’emporta a casa per cuidar-la. La Heidi anomena l’ocell Pitxí, perquè piula molt, i la Boira el salva quan intenta acostar-se al foc. 
5 La carta cremada
Mou hitori no kazoku (燃えた手紙) 
3 de febrer de 1974 (1974-02-03)27 de desembre de 2024 (2024-12-27)[9]
El Pere s'enfada amb la Heidi perquè no vol anar als prats per quedar-se a cuidar el Pitxí i s'oblida de donar-li una carta a l’avi. Més tard, la Heidi decideix anar a la pastura perquè el Pitxí ja pot volar una mica. La carta que el Pere entrega a l’avi és de la tia Dete. Diu que està molt bé a Frankfurt i que espera que algun dia la Heidi hi vagi a estudiar. 
6 Xiula més fort
Hibike no kuchibue (ひびけ口笛) 
10 de febrer de 1974 (1974-02-10)30 de desembre de 2024 (2024-12-30)[10]
La Heidi ha decidit convertir-se en cabrera, tot i que al principi li costa una mica. L’avi decideix tornar al poble per intercanviar pa i altres aliments, com el seu formatge casolà i les coses de fusta que fa. La Heidi aprèn a xiular i a munyir amb en Pere. 
7 El xiuxiueig dels avets
Mominoki no oto (樅の木の音) 
17 de febrer de 1974 (1974-02-17)31 de desembre de 2024 (2024-12-31)[11]
L’estiu està arribant a la seva fi, fa tres mesos que la Heidi va arribar als Alps. El Pitxí ja és un ocellet adult i entremaliat. La tardor s'acosta i al capdamunt de les muntanyes comença a bufar el vent. L’avi demana a la Heidi que no vagi més a les pastures perquè és perillós i li ensenya a fer formatge a casa. 
8 On s'ha ficat, en Pitxí?
Picchii yo doko e (ピッチーよどこへ) 
24 de febrer de 1974 (1974-02-24)1 de gener de 2025 (2025-01-01)[12]
Amb l’arribada del fred, en Pitxí ha de migrar. La Heidi es posa molt trista perquè al principi no ho entén, però l’avi li ho explica. El Pere, veient com de trista està la Heidi, atrapa un ocell per a ella. 
9 Els Alps nevats
Hakugin no arumu (白銀のアルム) 
3 de març de 1974 (1974-03-03)1 de gener de 2025 (2025-01-01)[13]
L’hivern arriba als Alps, la Heidi es desperta amb el llit ple de neu i li encanta. Després veu un cérvol i li dona de menjar fenc per fer-se’n amiga. El Pere la visita, li explica que va a l’escola i la convida a casa seva a veure la seva àvia. 
10 La visita a casa de l’àvia
Obaasan no ie e (おばあさんの家へ) 
10 de març de 1974 (1974-03-10)2 de gener de 2025 (2025-01-02)[14]
Des que en Pere la va convidar a casa seva, la Heidi està impacient per anar-hi, però l’avi li ha dit que ha d’esperar fins que pari de nevar i la neu estigui gelada. L’àvia d’en Pere es posa molt contenta quan la Heidi la va a veure, però la Heidi es posa molt trista quan se n’adona que l’àvia és cega. 
11 Tempesta de neu
Fubuki no hi ni (吹雪の日に) 
17 de març de 1974 (1974-03-17)3 de gener de 2025 (2025-01-03)[15]
L’hivern als Alps és llarg i rigorós. A vegades hi neva durant setmanes. Des que l’avi va reparar la cabana del Pere, la Heidi hi va sempre que la neu no li ho impedeix. Dos caçadors es perden durant una tempesta de neu i la Heidi demana a l’avi que vagi a buscar-los per salvar-los. 
12 Sons de primavera
Haru no oto (春の音) 
24 de març de 1974 (1974-03-24)6 de gener de 2025 (2025-01-06)[16]
L’hivern està arribant al seu final, la neu comença a fondre’s i comencen a sortir les primeres flors de la primavera. 
13 Tornada als prats
Futatabi no bokujou e (再び牧場へ) 
31 de març de 1974 (1974-03-31)6 de gener de 2025 (2025-01-06)[17]
Arriba la primavera i en Pere torna a portar les cabres a pasturar. La Heidi l’acompanya i els dos tenen una baralla amb un pastor que els pega perquè els acusa de robar-li una cabreta. La Boira arriba i espanta el pastor. 
14 Una notícia trista
Kanashii shirase (悲しいしらせ) 
7 d'abril de 1974 (1974-04-07)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
En Pere és el portador de males notícies quan s'assabenta que la cabra favorita de la Heidi serà sacrificada després de l'estiu perquè no proporciona prou llet. La Heidi queda devastada per la notícia i les paraules del seu avi no li agraden. Després de tenir un malson a la nit, l'avi li aconsella alimentar la cabra amb un tipus particular d'herba que podria salvar la vida de l'animal. En Pere i la Heidi passen tot l'estiu fent-ho. 
15 Floquet de Neu
Yuki-chan (ユキちゃん) 
14 d'abril de 1974 (1974-04-14)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
L'estiu gairebé se n'ha anat i els amos de la cabra favorita de la Heidi decideixen no enviar-la més als prats per ser sacrificada. És un dia agredolç per a la Heidi i en Pere, que es diverteixen el seu últim dia amb la cabra, però alhora veuen els seus esforços aquest estiu han sigut infructuosos. A l'últim moment, la Heidi amaga la cabra del seu avi i posa en Pere en un problema, per la qual cosa el nen confessa on és. Quan el seu just amo apareix per reclamar el que és seu, la Heidi aconsegueix convèncer-lo perquè deixi viure la cabra. 
16 Dorfli
Derufuri mura (デルフリ村) 
21 d'abril de 1974 (1974-04-21)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi té 8 anys. És la temporada de boles de neu i jocs. En Pere els porta una carta del mestre, i sorgeix una gran pregunta: per què la Heidi no va a l'escola? 
17 Visites inesperades
Futari no okyaku-sama (二人のお客さま) 
28 d'abril de 1974 (1974-04-28)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La primavera arriba i la Heidi té gairebé vuit anys. L'avi rep la visita del pastor del poble a l'alberg. El capellà intenta convèncer-lo perquè enviï la nena a l'escola, però el vell s'hi nega: tot i que sap que el pastor té molts motius a favor, no pot pensar com la Heidi enfrontaria quatre hores al dia per anar i tornar des del poble i no vol tornar a viure al camp, ara massa petit i estrany per a ell. Els vilatans, assabentats de la notícia, no saben què més fer quan de cop i volta una noia ricament vestida arriba de la ciutat. És la tia Dete, que ha tornat per recuperar la Heidi i endur-se-la a Frankfurt. 
18 L'adeu
Hanare banare ni (離ればなれに) 
5 de maig de 1974 (1974-05-05)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La tia Dete arriba de Frankfurt, amb la intenció d'endur-se la Heidi de nou perquè ha trobat una família d'un comerciant ric disposat a cuinar-la i donar-li una educació adequada. Després d'una llarga i forta discussió, l'avi es nega a deixar-la-hi, però la Dete en un estratagema aconsegueix prendre la seva neta, fent creure que la retornaria a casa abans que es fes fosc. En Pere i l'avi encara confien en aquesta sortida sobtada, i el noi culpa el vell per haver-la deixat anar, i se'n va a plorar a la muntanya més gran. 
19 Cap a Frankfurt
Frankfurt e (フランクフルトへ) 
12 de maig de 1974 (1974-05-12)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi s'adona massa tard que ja no tornarà a les seves muntanyes, i intenta escapar, però la tia Dete aconsegueix fer-la pujar al tren cap a Frankfurt. Un cop a la ciutat, la tia i la seva neboda es dirigeixen directament a can Sesemann. Allà l'espera la severa senyoreta Rottenmeier; la Clara, la paralítica filla del senyor Sesemann, i els dos servents Tinette i Sebastià. La simpàtica tia Dete i la Heidi xoquen de seguida amb la senyoreta Rottenmeier, que jutja la noia pel seu nom i les seves maneres i que creu que és massa petita per jugar amb la Clara. La tia marxa, deixa la mestressa amb la paraula a la boca, i la Heidi es queda sola en aquesta casa on no coneix ningú. 
20 Una nova vida
Atarashii seikatsu (新らしい生活) 
19 de maig de 1974 (1974-05-19)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
És el primer dia de la Heidi a casa del senyor Sesemann i quan es desperta recorda que és a Frankfurt i no a les muntanyes, cosa que li provoca una gran nostàlgia. La senyora Rottenmeier, que insisteix a anomenar-la Adelaida, li explica immediatament les normes de la casa. La Heidi comença les classes particulars amb la Clara, però al cap de res es desconnecta de la lliçó, s'adorm i somia en tornar a les muntanyes. Això marca l'inici dels problemes amb la senyora Rottenmeier, que cada cop es desespera més amb el comportament de la nena. En canvi, la Clara gaudeix de la seva companyia i li promet que no la deixarà sola. 
21 Vull volar
Jiyū ni tobi tai (自由に飛びたい) 
26 de maig de 1974 (1974-05-26)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi en fa de les seves: allibera el canari de la Clara de la seva gàbia per deixar-lo volar d'una vegada per totes i ser lliure. La senyora Rottenmeier corre com un esperit quan veu la nena a l'ampit de la finestra amb l'ocell a la mà, creient que vol suïcidar-se. L'ocell s'escapa i la mestressa la castiga tancada tot el dia al soterrani. Aquella nit la Tinette descobreix amb consternació que la Heidi està jugant amb un munt de ratolins bonics a la falda, però la minyona crida de por. El canari, després d'assaborir la llibertat, torna a la seva tranquil·litzadora gàbia: la Clara explica a la Heidi que a aquests ocells els encanta estar en llibertat, però que també tornen a la seva gàbia com si fos la seva caseta. 
22 On són les muntanyes?
Tōi aru (遠いアルム) 
2 de juny de 1974 (1974-06-02)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi sent nostàlgia de casa seva, però no pot marxar per no fer mal a la seva amiga Clara. Marxa de casa i puja a un alt campanar per veure les muntanyes, ni que sigui des de distància. La Heidi està de nou al cim, però se sent decebuda perquè en comptes de les muntanyes només hi veu cases. 
23 Un gran enrenou
Ōsōdō (大騒動) 
9 de juny de 1974 (1974-06-09)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi aconsegueix amagar en Meu a les golfes gràcies a l'ajuda d'en Sebastià. Durant la classe piquen a la porta i es presenta el jove músic de carrer que havia dut la Heidi fins al campanar. La Heidi i la Clara gaudeixen de la seva música fins que la senyoreta Rottenmeier posa fi a aquesta diversió. En Sebastià porta el jove fins a la porta i li paga més del que li devia. Les dues noies reprenen l'estudi, però viuen una nova interrupció: en Sebastià porta una gran cistella de pícnic per a la senyoreta Clara de part d'un campaner. 
24 El gat abandonat
Suterareta Mii-chan (捨てられたミーちゃん) 
16 de juny de 1974 (1974-06-16)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La Heidi i la Clara van amb compte perquè en Meu sigui descobert, però la mestressa ha de marxar aquest matí i confia les nenes als criats. La Heidi i la Clara comencen a jugar amb la ratera a la sala d'estudi, però la senyora Rottenmeier, que ha tornat a casa per agafar alguna cosa que havia oblidat, ho descobreix tot i treu en Meu dels braços de la Clara i la Heidi, que fuig desesperadament de casa seva. Immediatament, l'enxampa la senyoreta Rottenmeier i l'obliga a tornar a casa entre crits i llàgrimes. 
25 Els panets blancs
Shiro-pan (白パン) 
23 de juny de 1974 (1974-06-23)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
La senyoreta Rottenmeier i el mestre de la Clara estan desesperats perquè, malgrat els seus esforços, la Heidi encara no ha après a llegir i fins i tot no sap l'alfabet. Per a la Heidi, de fet, les cartes escrites al quadern es converteixen en animals voladors dins de la seva ment. Mentrestant, el pare de la Clara envia un telegrama on anuncia que d'aquí a uns dies tornarà a casa. Immediatament, comença una neteja a fons de la casa, durant la qual la senyora Rottenmeier descobreix el secret de la Heidi: tots aquells dies a Frankfurt, durant l'esmorzar, es privava de menjar panets blancs per amagar-los al seu armari i portar-los en un futur a l'àvia d'en Pere. La mestressa els llença tots, ara que ja estan durs i florits. La Clara, per calmar la seva petita amiga, li explica el conte del llop i les set cabretes fins que la Heidi es torna a calmar. 
26 La tornada del senyor Sesemann
Zezeman-san no okaeri (ゼーゼマンさんのお帰り) 
30 de juny de 1974 (1974-06-30)29 de gener de 2025 (2025-01-29) (FilminCAT)[4]
El pare de la Clara torna d'un dels seus viatges de negocis amb alguns regals per a les dues noies, i finalment coneix la nena que venia de les muntanyes. És un home agradable i generós, però la senyoreta Rottenmeier, exasperada per la conducta de la Heidi, insinua que la nena és boja i vol que se'n vagi immediatament per no distorsionar la bona educació de la Clara. El senyor Sesemann, després de demanar informació sobre la seva filla i observar amb cura el comportament de la Heidi, entén que la noia és la companya ideal per a la seva filla. 

Referències

[modifica]
  1. «IB3 presenta su programación de verano» (en castellà). FormulaTV. Redacció, 22-06-2007. [Consulta: 24 setembre 2024].
  2. «Heidi vuelve a la parrilla de Canal 9» (en castellà). Ramen Para Dos, 25-08-2013. [Consulta: 24 setembre 2024].
  3. «betevé estrena la sèrie japonesa 'Heidi' per primer cop en català», 18-12-2024. [Consulta: 19 desembre 2024].
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 «Heidi». Goita què fan, ara!. [Consulta: 30 gener 2025].
  5. «Heidi 1x01: 'Cap a la muntanya'». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  6. «Heidi 1×02: ‘A casa de l’avi’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  7. «Heidi 1×03: ‘Cap a les pastures'». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  8. «Heidi 1×04: ‘Un més de la família’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  9. «Heidi 1×05: ‘La carta cremada’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  10. «Heidi 1×06: ‘Xiula més fort’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  11. «Heidi 1×07: ‘El xiuxiueig dels avets'». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  12. «Heidi 1×08: ‘On s'ha ficat, en Pitxí?’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  13. «Heidi 1×09: ‘Els Alps nevats'». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  14. «Heidi 1×10: ‘La visita a casa de l’àvia’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  15. «Heidi 1×11: ‘Tempesta de neu’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  16. «Heidi 1×12: ‘Sons de primavera’». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].
  17. «Heidi 1×13: ‘Tornada als prats'». betevé. [Consulta: 19 desembre 2024].