Vés al contingut

Miquel Comalada

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaMiquel Comalada
Biografia
Naixementsegle XV Modifica el valor a Wikidata
valor desconegut Modifica el valor a Wikidata
Mortsegle XVI Modifica el valor a Wikidata
valor desconegut Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Lloc de treball Barcelona Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptor, monjo Modifica el valor a Wikidata

Miquel Comalada (segle xv – segle xvi) va ser un escriptor i religiós català. Va ser monjo al monestir de Sant Jeroni de Barcelona.[1][2] Se'l considera autor de l'obra Espill de la vida religiosa (amb sobrenom de Desitjós, pel nom del protagonista), publicada a Barcelona el 1515.

Espill de la vida religiosa, o Desitjós

[modifica]

Aquesta obra és un «tractat asceticomístic novel·lat»,[3][4] o, si voleu, una novel·la.[5][6] Escrita en un to simbòlic, és una mostra important del moviment conegut com a Devotio moderna i que a partir del segle xvi es va desenvolupar d'una manera considerable. Es va substituir la meditació basada en la contemplació dels passatges de l'Evangeli per l'oració metòdica i els recursos psicològics. El llibre té una estructura antiga, influenciada per l'obra de Ramon Llull, i s'hi troben els indicis d'una nova espiritualitat.

Està composta per dues parts que es complementen entre si. En la primera part es desenvolupa el tema de la doctrina i les condicions que té la contemplació mística. La segona part està formada per un compendi sobre l'oració contemplativa. El llenguatge utilitzat és senzill i s'utilitza el recurs del diàleg per aconseguir mantenir l'interès per part dels lectors.

Traduccions de l'Espill fins el s. XVII

[modifica]

Editat només dues vegades en català (1515, 1529),[3] als segles XVI i XVII se'n van fer com a mínim 130 edicions de l'Espill de la vida religiosaen al menys 13 idiomes,[7][5][8] com ara l'italià (1527, 8 edicions), el castellà (1533, 12 edicions), el francès (1551), l'alemany (Dillingen, 1551, 5 edicions), el portuguès, el llatí[4][8][9] (1553, pel cartoixà Laurentius Surius, a Colònia, a partir de l'alemany; per Arnold van der Meer, Lovaina, 1554; i Desiderivs. Dialogvs vere pius, et cum primis iucundus, de expedita ad Dei amorem via, Dillingen, Alemanya, 1583), el neerlandès, l'irlandès, l'anglès, el danès, el polonès [Desiderosus abo Ścieczka do miłości Bożey y do doskonalośsci zywota chrześsciańskiego (Desitjós o el camí cap a l’amor de Déu i a la perfecció de la vida cristiana), pel metge polonès Kasper Wilkowski, Cracòvia, 1589, a partir de la 3a edició llatina; i 3 edicions més: 1594, 1599, 1625], l'ucraïnès [1625 o abans, pel mossèn ucraïnès Kassian Sakóvytx o Kassyan Sakowicz (1578-1647), a partir del polonès] i a l'antic eslau eclesiàstic (1688, per l'hierodiaca Teòfanes de Txúdov, aparentment també a partir del polonès).[7][4] La majoria de les traduccions ignoraven que l'original fos en català i creien que era el castellà.[4]

Referències

[modifica]
  1. «Miquel Comalada». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. Jordi Rubió i Balaguer. Humanisme i Renaixement. L'Abadia de Montserrat, 1 gener 1990, p. 136–. ISBN 978-84-7826-148-2. 
  3. 3,0 3,1 «Espill de la vida religiosa». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Bover i Font, August «Noves dades sobre la difusió eslava de l'Spill de la vida religiosa: les traduccions ucraïnesa i russa». Estudis Romànics. Institut d'Estudis Catalans (IEC) [Barcelona], 43, 09-02-2021, pàg. 257–265. ISSN: 2013-9500.
  5. 5,0 5,1 Magrinyà, Oriol. «‘Espill de la vida religiosa’, el 'best-seller' del segle XVI». Editorial Barcino, 26-02-2024. [Consulta: 16 novembre 2024].
  6. «Espill de la vida religiosa». Editorial Barcino. [Consulta: 16 novembre 2024].
  7. 7,0 7,1 «Activitats APTIC: Xerrada. Les traduccions de l’«Espill de vida religiosa»». Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya - APTIC. [Consulta: 16 novembre 2024].
  8. 8,0 8,1 Nopca, Jordi. «El 'bestseller' català que va superar 'Tirant lo Blanc' i 'El Quixot'». L'Ara / Diari Ara, 28-02-2024. [Consulta: 16 novembre 2024].
  9. Miscel·lània Joan Veny. L'Abadia de Montserrat, 2005, p. 47–. ISBN 978-84-8415-737-3. 

Vegeu també

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]