Mircea Cărtărescu
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1r juny 1956 (68 anys) Bucarest (República Popular Romanesa) |
Formació | Facultat de Lletres de la Universitat de Bucarest - Philosophiæ doctor (–1999) Institut Nacional Cantemir Vodă |
Director de tesi | Paul Cornea |
Activitat | |
Camp de treball | Escriptura creativa i professional, ciència-ficció, poesia, crítica literària, periodisme i literatura de ciència ficció |
Ocupació | escriptor, periodista, prosista, poeta, crític literari, escriptor de ciència-ficció, professor d'universitat |
Ocupador | Universitat de Stuttgart Universitat de Bucarest |
Moviment | Postmodernitat |
Influències | |
Família | |
Cònjuge | Ioana Nicolaie |
Premis | |
Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1 de juny de 1956) és un poeta, prosista, crític literari i publicista romanès. És un dels escriptoris amb major projecció internacional de Romania i considerat com un dels pares del postmodernisme romanès. Ha guanyat pràcticament tots els premis literaris del seu país i nombrosos premis internacionals, inclosos el Premi Berlín de Literatura 2012 i el Premi Gregor von Rezzori 2016. Conegut per la seva prosa curosa, la seva obra retrata l'entropia en la vida contemporània europea i l'anhel d'empatia al cor de la condició humana.
La seva obra comença a ser traduïda en català. S'han publicat Per què ens estimem les dones (Lleonard Muntaner, 2016), Solenoide (Edicions del Periscopi, 2017)[1] i la trilogia Encegador (L'ala esquerra, El cos, L'ala dreta) a Edicions del Periscopi (2018, 2020, 2023, respectivament).
Es considera admirador de l'obra de l'escriptor estatunidenc J.D. Salinger.[2]
Obra
[modifica]Poesia
[modifica]- Poezia (antologia) (2015)
Narrativa
[modifica]- Nostalgia (1993) (Nostàlgia)
- Travesti (1994) (Travesti)
- De ce iubim femeile (2004) (Per què ens estimem les dones)
- Frumoasele străine (2010) (Les belles estrangeres)
- Ochiul căprui al dragostei noastre (2012) (L'ull castany del nostre amor)
- Solenoid (2015) (Solenoide)
Obra traduïda al català
[modifica]- Per què ens estimem les dones (De ce iubim femeile); Palma: Lleonard Muntaner, en traducció de Xavier Montoliu Pauli.
- Solenoide; Barcelona: Edicions del Periscopi, en traducció d'Antònia Escandell Tur.[3]
- L'ala esquerra; Barcelona: Edicions del Periscopi, en traducció d'Antònia Escandell Tur.[4]
- El cos; Barcelona: Edicions del Periscopi, en traducció d'Antònia Escandell Tur.[5]
- L'ala dreta; Barcelona: Edicions del Periscopi, en traducció d'Antònia Escandell Tur.[6]
- Res, Poemes (1988-1992); Palma: Lleonard Muntaner, 2018, en traducció de Xavier Montoliu Pauli. ISBN 9788417153243
Referències
[modifica]- ↑ «Mircea Cartarescu | CCCB (CCBYSA)». [Consulta: 6 febrer 2017].
- ↑ «Mircea Cărtărescu: „Mergînd cu metroul, la un moment dat, s-au deschis uşile într-o staţie şi a intrat o tînără negresă“ | Revista Kamikaze» (en romanès). Arxivat de l'original el 2017-02-06. [Consulta: 6 febrer 2017].
- ↑ «Solenoide». Edicions del Periscopi. Arxivat de l'original el 2020-01-13. [Consulta: 2 gener 2018].
- ↑ «L'ala esquerra». Edicions del Periscopi. [Consulta: 8 setembre 2018].[Enllaç no actiu]
- ↑ «El cos». Edicions del Periscopi. [Consulta: 10 setembre 2024].
- ↑ «L'ala dreta». Edicions del Periscopi. [Consulta: 10 setembre 2024].