Vés al contingut

Pere Vidal

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Pierre Vidal)
Per a altres significats, vegeu «Pere Vidal Sardó».
Plantilla:Infotaula personaPere Vidal
Imatge
Retrat a la revista Ilustració Catalana de 1903 Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement21 març 1848 Modifica el valor a Wikidata
Sant Pau de Fenollet (Catalunya del Nord) Modifica el valor a Wikidata
Mort21 març 1929 Modifica el valor a Wikidata (81 anys)
Perpinyà (Catalunya del Nord) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióhistoriador, bibliotecari, bibliògraf Modifica el valor a Wikidata
Premis

Pere Vidal (Sant Pau de Fenollet, Fenolleda, 21 de març de 1848 - Perpinyà, 13 de setembre de 1929) conegut també amb el nom francès de Pierre Vidal,[* 1] fou un historiador i bibliògraf nordcatalà.[2]

Biografia

[modifica]

Va fer estudis a Carcassona i a París, i fou nomenat sotsbibliotecari de la Biblioteca Municipal de Perpinyà el 1875[2] i bibliotecari el 1880.[3] Es va especialitzar en història del Rosselló, principalment dels esdeveniments durant la Revolució Francesa. També elaborà reculls de cançons populars i així va contribuir a conservar aquest patrimoni oral,[4] «pioner en la recopilació i publicació del folklore rossellonès».[5] El 1883 participà en les celebracions en homenatge als poetes catalans del sud fetes a Banyuls de la Marenda, Elna i Perpinyà, i fou un dels difusors dels ideals de la renaixença a la Catalunya del Nord. Assistí diverses vegades als Jocs Florals de Barcelona. El 1906, endemés fou fundador i l'ànima de la Societat d'Estudis Catalans amb Josep Calmette.

« A l'hora actual, Pere Vidal és certament l’erudit rossellonès que millor representa i de manera més àmplia, casa nostra, la ciència històrica. »
— J. Calmette, 1907, Citat per Francis-Ayrol a La Publicitat[3]
Volum II del Cansoner catala de Rossello y de Cerdanya, Cansons del pandero, Imprimerie-Librairie A. Julia, Perpinyà, 1885
  • Guide Historique et Pittoresque dans le département des Pyrénées-Orientales (1872), 2e édition el 1900.
  • Documents sur la langue des Anciens Comtés du Roussillon et de Cerdagne (fait suite à la Publication antérieure d'Alart) (1881).
  • Excursion à Saint-Laurent-de-Cerdans dans le Papillon (1884)
  • Cansoner catala de Rosselló y de Cerdanya. 3 volums, (1885-1888). 
  • Histoire de la Révolution Française dans le département des Pyrénées Orientales (1885-1889)
  • Recueil de goigs et cantiques roussillonais (1886)
  • Les ancêtres d'Arago (1886)
  • Souvenirs d'un touriste, excursion et ascension dans les montagnes du Massif de Carlitte (1887)
  • Elne historique et archéologique (1887)
  • Guide du Touriste et de l'Archéologue dans la Cathédrale et le cloître d'Elne (1887)
  • Goigs des ous (1888)
  • Mélanges d'histoire, de littérature et de philologie catalanes. Etude sur le mot Quer et ses dérivés (1888).
  • Le rôle de Cassanyes après 1793 (1888 à 1897)
  • Les juifs des Anciens Comtés de Roussillon et de Cerdagne (1888).
  • Le Prieuré de Marcevol (1888)
  • Manada de Goigs (1890)
  • Les Représentants du Peuple en mission à l'Armée et dans le départemental des Pyrénées-Orientales, en l'an III (1894)
  • Notice sur la Vie et les Travaux de Julien-Bernard Alart, ancien archiviste des Pyrénées-Orientales (1896).
  • Saint-Antoine de Galamus (1896)
  • L'an 93 en Roussillon (1897)
  • Histoire de la Ville de Perpignan depuis les origines jusqu'au Traité des Pyrénées (1659). París: Welter, 1897. 
  • Perpignan depuis les origines jusqu'à nos jours (1897)
  • Historie de la ville de Perpignan depuis les origines jusqu'au traité des Pyrénées (1897)
  • Catalogue des incunables de la bibliothèque publique de la ville de Perpignan (1897)
  • La Bataille de Peyrestortes (1898)
  • Documents inédits et notes sur Dom Brial (1898)
  • Extrait du Testament de Dom Brial (1899)
  • Notes sur l'Abbaye de Saint-Michel-de-Cuxa (1900)
  • Notes sur la Fondation du Prieuré de Serrabona (1900)
  • Expéditions des marins et marchands roussillonnais sur les côtes de la Syrie et de l'Egypte pendant le moyen âge (1900)
  • Documents relatifs à l'Histoire du département des Pyrénées-Orientales pendant le XIX siècle (1901, 1902)
  • Louis XI, Jean II et la Révolution Catalane du XVème siècle (1903)
  • Questions de langue et de littérature catalanes. Une querelle scientifique (1903)
  • Ascension du Canigou par Pierre III, roi d'Aragon, en 1285 (1903)
  • Histoire des Remparts de Perpignan et des agrandissements de la Ville (1904)
  • Bibliographie roussillonnaise (1906) amb Josep Calmette
  • La Citadelle de Perpignan et l'ancien Château des Rois de Majorque (1911)
  • Ruscino (de 1911 à 1914)
  • Les gestes de Joffre d'Arria et de son fils Joffre le Poilu (1919)
  • Histoire du Roussillon (1923)
  • Documents sur la langue catalane des ancients comtés de Roussillon et de Cerdagne (1311-1380) (1928).
  • Guide du Touriste à Vernet.
  • Etudes sur Cassanyes : Cassanyes et ses Mémoires inédits; Mission de Cassanyes aux Armées d'Italie et des Alpes réunies; Le conventionnel Cassanyes
  • Notice historique sur Banyuls-del-Marende (Banyuls-sur-Mer)
  • Un soldat roussillonnais : Le Commandant Palegry
  • Les Belles-Lettres à Perpignan au XVIe et au XVIIe siècle
  • Etude sur les Médecins Roussillonnais
  • Le Roussillon Préhistorique
  • Le Marquis de Montespan en Roussillon
  • Charlemagne en Roussillon
  • Histoire du Roussillon (en collaboration avec Josep Calmette)
  • Raymond Béranger III, Comte de Barcelone et champion de l'Innocence
  • Un numismate roussillonnais : le Docteur Massot
  • Un faux chemin de Charlemagne en Roussillon
  • A propos de Joffre le Poilu
  • Notes biographiques sur Oliva
  • Revue d'Histoire et d'Archéologie du Roussillon
  • Nombrosos articles en diverses publicacions periòdiques: La Veu del Canigo, L'Indépendant des Pyrénées-Orientales, Le Coq Catalan, Le Cri Catalan, etc.

Notes

[modifica]
  1. A França, des de 1803 i fins a 1993, l'ús de noms no francesos era prohibit per inscriure un nounat a l'administració civil i hi havia llistes amb noms acceptats. Encara romanen prohibits les noms que contenen lletres amb diacrítics que no existeixen en francès, com ara ñ, á…[1]

Referències

[modifica]
  1. Woessner, Géraldine «Cette loi de 1803 qui réglementait les prénoms et que Zemmour veut rétablir» (en francès). Le Point, 15-09-2021.
  2. 2,0 2,1 «Pere Vidal». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. 3,0 3,1 Francis-Ayrol, 1929, p. 1.
  4. Massó i Torrents, 1927, p. 416.
  5. Oriol Carazo, Carme «Cants populars de la Cerdanya i el Rosselló (ressenya)». Estudis de Literatura Oral Popular = Studies in Oral Folk Literature, 8, 2019, pàg. 129.
  6. Massó i Torrents, 1927, p. 417-418.

Bibliografia

[modifica]