Vés al contingut

Ricard Ripoll i Villanueva

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaRicard Ripoll i Villanueva
Imatge
Ricard Ripoll recitant a Còdols, Biennal de Poesia Catalana de Cerdanyola del Vallès el 2005 (2005) Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement6 novembre 1959 Modifica el valor a Wikidata (65 anys)
Sueca (Ribera Baixa) Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de la Sorbona Nova (1978–1981) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciócatedràtic Modifica el valor a Wikidata
OcupadorUniversitat Autònoma de Barcelona (1991–) Modifica el valor a Wikidata

Ricard Ripoll i Villanueva (Sueca, 1959) és un professor de literatura i de traducció literària a la Universitat Autònoma de Barcelona. Dirigeix el GRES (Grup de Recerca sobre Escriptures Subversives), adscrit al Departament de Filologia Francesa. Amb el GRES ha preparat col·loquis internacionals (sobre l'escriptura fragmentària, 2001; sobre les estratègies de l'il·legible, 2003; sobre Lautréamont, 2006) i ha publicat llibres de teoria literària: L'écriture fragmentaire - Théories et pratiques (2005) i Stratégies de l'illisible (2006), a les Presses Universitaires de Perpignan.

És autor de nombrosos articles sobre literatura. Ha treballat en l'obra de Miquel Martí i Pol, Le Clézio, Nerval, Sollers, Nathalie Sarraute, entre d'altres. La seva obra s'inscriu en una nova textualitat nascuda d'algunes experiències modernes d'autoficció. Ha publicat les autoficcions poètiques: Engrunes d'estels irats (1986), De l'abrupte fins al cos (1987), Els encontres fortuïts (Viena, 2001), La memòria dels mots (3i4, 2003), El cant del Salvador (Proa, 2007), Les flors àrtiques (Columna, 2007) i la novel·la L'Espai dels Impossibles (March Editor, 2005) que s'inscriu en la col·lecció «Palimpsest».

Actualment dirigeix la col·lecció «Palimpsest», a l'Editorial March, on es publiquen autors francòfons en català, com ara Isidore Ducasse, Maurice Blanchot, Marguerite Yourcenar, Marcel Schwob i Robert Desnos. Com a traductor ha donat la primera versió completa en català de l'obra d'Isidore Ducasse, comte de Lautréamont, i ha traduït la novel·la surrealista La llibertat o l'amor! de Robert Desnos.[1] [2]

Referències

[modifica]
  1. «Directori d'autors locals del districte de Sant Andreu». Web. Biblioteca Pública Ignasi Iglésias, 2013. [Consulta: 30 maig 2013].
  2. Guia d'escriptors de Sant Andreu. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 2010