Samogitià
žemaičių tarmė | |
---|---|
Tipus | llengua, llengua viva i supradialecte |
Ús | |
Parlants | <500.000 (2009) |
Parlants nadius | 500.000 (2009 ) |
Autòcton de | Samogítia |
Estat | Lituània |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees llengües balto-eslaves llengües bàltiques llengües bàltiques orientals lituà | |
Característiques | |
Sistema d'escriptura | alfabet llatí |
Codis | |
ISO 639-3 | sgs |
Glottolog | samo1265 |
Ethnologue | sgs |
IETF | sgs |
El samogitià, o baix lituà,[1] és un dialecte del lituà parlat principalment a Samogítia, a l'oest de Lituània.[2] No es troba estandarditzat i sovint se'l confon amb el dialecte més comú parlat a Lituània entre els segles xvi i segle xviii. De vegades també se'l considera una llengua diferenciada, a causa de la poca intel·ligibilitat amb el lituà.
Situació política
[modifica]L'ús del samogitià es troba en clar declivi; no es fa servir en el sistema escolar local i només s'hi publica una revista trimestral. No hi ha emissions de televisió en samogitià però sí que s'emeten alguns programes de ràdio en aquest dialecte a Klaipėda i Telšiai. Els diaris locals, les emissores de ràdio i les editorials acostumen a utilitzar el lituà estàndard per arribar a un públic més ampli. Entre les persones que el parlen, només uns pocs poden entendre'l en la seva forma escrita.
Abecedari
[modifica]A a | [ā] | Ā ā | [ėlguojė ā] | B b | [bė] | C c | [cė] | Č č | [čė] | D d | [dė] | E e | [ē] | Ē ē | [ėlguojė ē] |
Ė ė | [ė̅] | Ė̅ ė̅ | [ėlguojė ė̅] | F f | [ėf] | G g | [gė, gie] | H h | [hā] | I i | [ī] | Ī ī | [ėlguojė ī] | J j | [jot] |
K k | [kā] | L l | [ėl] | M m | [ėm] | N n | [ėn] | O o | [ō] | Ō ō | [ėlguojė ō] | P p | [pė] | R r | [ėr] |
S s | [ės] | Š š | [ėš] | T t | [tė] | U u | [ū] | Ū ū | [ėlguojė ū] | V v | [vė] | Z z | [zė, zet] | Ž ž | [žė, žet]. |
Paraules
[modifica]Català | Samogitià | Lituà | Letó | Latgalià |
---|---|---|---|---|
Sí | Je, Noje, Tēp | Taip | Jā | Nuj |
No | Ne | Ne | Nē | Nā |
Hola! | Svēks | Sveikas | Sveiks | Vasals |
Com estàs | Kāp gīvenė? | Kaip gyveni / laikaisi / einasi? | Kā tev iet? | Kai īt? |
Bona vespre | Lab vakar! | Labas vakaras! | Labvakar! | Lobs vokors! |
Benvingut [s...] | Svēkė atvīkė̄! | Sveiki atvykę | Laipni lūdzam | Vasali atguojuši |
Bona nit! | Labanakt | Labos nakties / Labanakt! | Ar labu nakti | Lobys nakts! |
Adéu! | Sudieu, vėsa gera | Viso gero / Sudie(vu) / Viso labo! | Visu labu | Palicyt vasali |
Que vagi bé el dia! | Geruos dėinuos! | Geros dienos / Labos dienos! | Jauku dienu! | Breineigu dīnu |
Bona sort! | Siekmies! | Sėkmės! | Veiksmi! | Lai lūbsīs! |
Si us plau | Prašau | Prašau | Lūdzu | Lyudzams |
Gràcies | Diekou | Ačiū / Dėkui / Dėkoju | Paldies | Paļdis |
de res | Prašuom | Prašom | Lūdzu! | Lyudzu! |
Disculpa | Atsėprašau | Atsiprašau / Atleiskite | Atvaino (Piedod) | Atlaid |
Qui? | Kas? | Kas? | Kas? (Kurš?) | Kas? |
Quan? | Kumet? | Kada / Kuomet? | Kad? | Kod? |
On? | Kor? | Kur? | Kur? | Kur? |
Per què? | Kudie / Diukuo? | Kodėl / Dėl ko? | Kādēļ? (Kāpēc?) | Dieļ kuo? |
Com et dius? | Kuoks tava vards? | Koks tavo vardas? / Kuo tu vardu? | Kāds ir tavs vārds? (Kā tevi sauc?) | Kai tevi sauc? |
Perquè | Tudie / Diutuo | Todėl / Dėl to | Tādēļ (Tāpēc) | Dieļ tuo |
Com? | Kāp? | Kaip? | Kā? | Kai? |
Quant? | Kėik? | Kiek? | Cik daudz? | Cik daudzi? |
No ho entenc | Nesopronto/Nasopronto | Nesuprantu | Nesaprotu | Nasaprūtu |
Ho entenc. | Soprontu | Suprantu | Saprotu | Saprūtu |
Ajuda! | Ratavuokėt! | Padėkite / Gelbėkite! | Palīgā! | Paleigā! |
No parlo samogitià. | Neruokoujous žemaitėškā. | Žemaitiškai nekalbu | Es nerunāju žemaitiski | As narunuoju žemaitiski |
El compte, si us plau | Sāskaita prašītiuo | Prašyčiau sąskaitą / Sąskaitą, prašyčiau / Sąskaitą, prašau, pateikite | Rēķinu, lūdzu! | Lyudzu, saskaitu |
Vegeu també
[modifica]Referències
[modifica]- ↑ Grumadiene, Laima «La política lingüística i la situació sociolingüística a Lituània» (pdf). Documents de Treball Mercator-Legislació. CIEMEN [Barcelona], núm. 19, 2005. Arxivat de l'original el 3 de març 2016 [Consulta: 16 octubre 2015].
- ↑ «Lithuanian». ethnologue.com. [Consulta: 21 febrer 2015].