Satu Ekman
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1966 (57/58 anys) |
Formació | Universitat de Hèlsinki |
Activitat | |
Ocupació | traductora |
Satu Ekman (Finlàndia, 1966) és una traductora finesa. Va estudiar filologia hispànica i portuguesa i literatura, i es va llicenciar en filosofia per la Universitat de Hèlsinki (1999).[1] També va estudiar a Veneçuela. Ha traduït una quarantena de llibres del català, l'espanyol i del portuguès al finès, llibres d'autors com Maria Àngels Anglada, Albert Sánchez Piñol, Javier Cercas, Arturo Pérez-Reverte, Adolfo Bioy Casares i Álvaro Mutis. A més de les seves traduccions, ha format tota una generació de traductors com a professora de traducció al Departament de Llengües Romàniques de la Universitat de Hèlsinki, de la qual Satu Ekman és convidada delegada dins la Fundació Finesa Iberoamericana des de 2010.[2] El 2016 va fer una estada a la Residència Faber, d'Olot.[3][4][5]
Referències
[modifica]- ↑ «Faber se suma al Dia Internacional de la Traducció amb una xerrada de la traductora finesa Satu Ekman». www.olotcultura.cat. Arxivat de l'original el 2017-01-31. [Consulta: 18 gener 2017].
- ↑ «Satu Ekman | Faber Residency». faberresidency.cat. Arxivat de l'original el 2017-02-02. [Consulta: 18 gener 2017].
- ↑ «Obre la primera residència d'escriptors de Catalunya». Ara.cat.
- ↑ «Satu Ekman | UNCLE ZETA» (en anglès). www.unclezeta.com. Arxivat de l'original el 2017-01-31. [Consulta: 18 gener 2017].
- ↑ «Ekman: Las telenovelas de Venezuela». www.helsinki.fi. [Consulta: 18 gener 2017].