Vés al contingut

Tema de Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/Flow

Algú que sàpiga de vidres (i una mica d'anglès)

5
Resum per Amadalvarez

Gràcies, Lepti.Tanco tema.

Per cert, Drapery glass l'he traduït com "vidre cortina" que em sonava i vistes les aplicacions que va tenir. Si algun dia es descobreix que hi havia una expressió més popular, espero que hom ho esmenarà. Això és una wiki.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

Hola, estic traduint articles relatius a l'Art Nouveau (dins del d:Wikidata:WikiProject Modernisme). A l'article en:Tiffany glass fa un inventari de classes de vidre i em caldria saber el nom equivalent en català de: Streamer glass, Fracture glass, Fracture-streamer glass, Ring mottle glass, Ripple glass, Drapery glass. Alguna ho sap o té una pista d'on trobar un temàtic tan específic ?. Al TERMCAT no hi són. Podeu veure la descripció i fotos a l'article esmentat. Merci,

Arnaugir (discussiócontribucions)

En Leptictidium sol ajudar amb termes d'aquest tipus. Si no, podem consultar el TERMCAT.

Arnaugir (discussiócontribucions)

En Leptictidium sol ajudar amb termes d'aquest tipus. Si no, podem consultar el TERMCAT.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bona tarda:

Streamer glass: Vidre vetat.

Fracture glass: Vidre fracturat

Fracture-streamer glass: Vidre vetat fracturat

Ring mottle glass: Vidre clapejat

Ripple glass: Vidre estriat

Drapery glass: Aquesta l'hauràs de preguntar al TERMCAT.

Amadalvarez ha amagat aquest apunt (historial)