Proposo afegir la següent precisió sobre les cometes:
«Les cometes simples o senzilles es fan servir per a indicar equivalències lèxiques o traduccions de paraules en altres llengües.»
Aquesta proposta es basa en les referències següents:
*Article de la GEC sobre les cometes simples
*Usos de les cometes simples o senzilles
*Usos de les cometes simples al web de la UOC
*Agost, R.; Monzó, E. (2001). Teoria i pràctica de la traducció general espanyol-català. pàg. 49.
*Criteris de correcció de l'SLUIB.
Notifico la @Dafne07.