He observat en diferents articles sobre un tema o un personatge, redaccions del tipus: "Actualment és secretari general del partit X", "Aquest any 2017 s'ha ampliat la xarxa amb X línies noves", "Des que va plegar de director de... es dedica a..."
En totes aquestes expressions es parla des d'un temps present fictici, perquè aquest present demà ja no existirà. Caldria tenir-ho en compte, i redactar pensant que no escrivim en un diari, sinó en una enciclopèdia intemporal, i que qui ens llegeix pot ser que ho faci d'aquí cinc anys, quan el present actual serà un record.
"Al mes X de l'any Y era secretari general del partit Z", "L'any 2017 es va ampliar la xarxa en X línies noves", "Va plegar de director de... l'any tal i va passar a dedicar-se a..." serien unes redaccions més pròpies, per intemporals. Que a més permeten una fàcil ampliació de l'article sense haver de refer els paràgrafs anteriors.