Hola... acabo de consultar l'article Pingu i com a persona que porta poc temps a la viquipèdia, em costa saber què fer en llegir un article com aquest... veig que hi ha moltes edicions fetes a l'article però igualment hi ha molts paràgrafs on no s'entén res... Sembla una traducció automàtica sense revisar... En un altre moment m'hagués pres el temps de corregir-ho, però, no entenent gaire encara 100% com funciona la Viquipèdia, em pregunto com pot estar penjat un article tan desestructurat... Val la pena que hi hagi aquesta entrada penjada tan mal redactada??
Tema de Viquipèdia:La taverna/Ajuda
El més bo és que l'article va tenir durant anys la plantilla de millorar traducció. No m'he parat a buscar qui va ser que va pensar que ja no calia i la va treure.
Una solució és proposar l'esborrat de l'article. Una altra és esborrar gairebé tot l'article deixant-hi només els trossos aprofitables i fer un esborrany amb això. Pot ser una bona idea proposar-ho primer a la discussió de l'article.
Personalment, trobo més operatiu tornar-la a traduir bé tota sencera que no intentar corregir aquesta versió, ... és menys feina... s'entén millor en l'idioma original que no pas aquesta traducció macarrònica... corregir-la tal com està em sembla una pèrdua de temps considerable perquè igualment cal anar a una altra versió per a entendre bé què diu en algunes parts. Aquesta és la meva opinió, però com he dit, sóc bastant "novata" i no sé com es decideixen aquestes coses...
Tu mateixa. Jo eliminaria tot el que no fos aprofitable (que pot ser tot menys el primer paràgraf i la infotaula) i es podria tornar a traduir la resta.