Vés al contingut

Tema de Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/Flow

Com saber si algú està treballant en un article

10
Mercè Piqueras (discussiócontribucions)

Quan decideixes fer un article, hi ha manera de saber si ja hi ha algú que està treballant per fer-lo?

Després de dos dies de treball per fer una biografia que em vaig decidir a editar perquè no existia i em semblava que era necessària, quan he anat a publicar-la m'he trobat que algú altre ja l'havia feta per traducció d'una altra llengua. Fa poc, a una viquipedista que conec li va passar un cas semblant. Sap greu perquè totes les hores que has dedicat a fer l'article les podries haver dedicats a un altre article.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Diria que la manera és començar a publicar tan aviat com sigui possible. O sigui, tan aviat com tinguis un esborrany presentable (una frase, la infotaula, i si la notabilitat no és evident una referència que la confirmi), posar-lo a l'espai principal.

Hi ha qui aconsella començar treballant en un esborrany a la pàgina de proves i no publicar-lo fins a tenir un article acabat. A mi em sembla molt millor i més d'acord amb l'esperit de la Viquipèdia anar treballant a l'espai principal, sempre que en qualsevol moment l'article estigui presentable i que vagis integrant les edicions que hi facin els altres, si n'hi fa algú.

Judesba (discussiócontribucions)

@Mercè Piqueras la pàgina de proves és molt útil pels principiants, però també hi ha viquipedistes experimentats que prefereixen enllestir-ho allà. Si ets dins d'un viquiprojecte segurament la millor opció és encetar l'article directament amb un mínim de contingut, com comenta en Pere (introducció, categories, etc), i anar seguint. No t'oblidis d'emprar una plantilla com {{editant}} o {{inacabat}}, si és que hi estàs treballant de manera activa. Sort!

Mercè Piqueras (discussiócontribucions)

Gràcies @Pere prlpz i @Judesba. Fins ara el que havia fet era treballar a la pàgina de traducció o a la pàgina de proves fins a tenir l'article acabat. De fet, en aquest últim havia pensat primer fer-ne la traducció, però com que de vegades he tingut problemes amb les referències, em vaig decidir a fer-lo jo directament, traduint-ne alguna part i d'altres fer-les noves buscant informació pel meu compte. Però potser sigui millor el que suggereix @Judesba d'encentar l'article amb un mínim de contingut i seguir treballant-hi.

Judesba (discussiócontribucions)
Mercè Piqueras (discussiócontribucions)

@Judesba De vegades m'he trobat que títols d'articles, llibres i revistes sortien també traduïts o surten incomplets. Ara mateix acabo de corregir referències d'un article que vaig publicar recentment i que els faltaven coses que hi havia en l'article l'original. Com que no sempre els errors són del mateix tipus, suposo que sóc, jo que no ho faig bé. Alguna vegada he buscat informació sobre les normes per a les referències en les traduccions, però no ho trobo o no ho entenc. (Deu estar pensat per a la gent jove, que ho capta tot de seguida, no per a una pensionista.)

Judesba (discussiócontribucions)

No acabo d'entendre-ho, Mercè. Dius que "corregeixes" referències... això és perque fas traduccions automàtiques? Si és així, et suggereixo copiar la referència original i enganxar-la a l'article en català, tal qual. Hi ha un bot que "tradueix" les plantilles de referències en 24-48 hores. Si no et refereixes a això, posa'm un exemple i així consulto les edicions.

Mercè Piqueras (discussiócontribucions)

@Judesba en l'article Elisabeth Selbert, que vaig publicar el 8 de novembre a partir d'una traducció, hi havia referències de les quals havien desaparegut fragments. I més d'una vegada m'he trobat que el traductor automàtic tradueix els títols dels articles i fins i tot noms de revistes científiques.

No sabia que hi hagués un bot que treballa les referències. Però no entenc com ho fa. Vol dir, que quan faig una traducció, m'he d'oblidar de les referències --com si no existissin-- perquè després el bot les col·loca en l'article traduït?

Pere prlpz (discussiócontribucions)

No. Vol dir que si copies el codi de la plantilla d'una altra Viquipèdia el bot se n'encarrega de traduir els noms dels paràmetres, no el seu contingut.

Judesba (discussiócontribucions)

@Mercè Piqueras és tal com et comenta en Pere. Et posaré un exemple: vaig traduir l'article d'Elizabeth Perkins des de l'anglès; allà fan servir unes plantilles de referències diferents a les nostres. Jo tradueixo manualment, però si ho fes amb un traductor automàtic el que hauria de fer és el mateix que faig: copiar les referències tal qual des de l'article d'origen i enganxar-les allà on toca en l'article en català. Així ens assegurem que no hi ha res mal traduït i que conservem tots els paràmetres de manera correcta. I 24-48 hores <(fins i tot menys) més tard passa un bot traduïnt els paràmetres de plantilles de referència, i altres feines. El meu exemple, per a que ho vegis. I així mai no dóna error. Espero haver aclarit el teu dubte. Salut!

Resposta a «Com saber si algú està treballant en un article»