Hola Magenri! Suposo que deus tenir accés a una versió en paper del Diccionari biogràfic de reusencs. Si és així, em podries dir quin percentatge de biografies porten el "i" entre cognoms i quants sense la "i"? Crec que pot ser molt útil en la discussió que estem tenint aquests dies.
Tema de Usuari Discussió:Magenri/Fitxer de Discussions Estructurades 1
Aparença
@KRLS, el Diccionari conté uns 1.300 noms i l'autor usa totes dues formes. Les persones més conegudes (Josep Güell i Mercader, Joan Sol i Ortega, Hortensi Güell i Güell, Josep Alberich i Cases... porten "i". Altres els menciona només amb un cognom, i altres, una mica menys de la meitat, sense aquesta "i", però vull afegir que les seves fonts normalment són els mateixos interessats si eren vius i sobretot la premsa reusenca, de la que en va fer un buidat exhaustiu quan es va jubilar i va treballar voluntàriament a l'Arxiu Municipal de Reus, relligant els diaris locals i fent aportacions de les seves col·leccions particulars al fons de l'hemeroteca reusenca. Cal dir també, que l'historiador Pere Anguera ha tractat en moltes de les seves obres a personatges reusencs, (Bibliografia catalana reusenca (1598-1974), El Centre de Lectura de Reus: una institució ciutadana, Societat, sociabilitat i ideologia a l'àrea reusenca..., i molts altres) i per a mi és una font molt fiable, on usa la "i", si l'autor l'usava o no la usa en cas contrari. Com veus, hi ha més d'una única font i les fonts són contrastades. Per cert, l'Arxiu Municipal conté correspondència de moltes persones, sobretot de comerciants que no surten a les fonts literàries (només potser a les necrològiques i a les esqueles), consultables totes, i on es constata l'ús o no d'aquesta "i". Encara hi ha més recursos: els llibres de memòries d'escriptors locals que parlen dels seus contemporanis, com Saldoni Vilà, Andreu de Bofarull, o el seu germà Antoni, i més recents Xavier Amorós i Ramon Amigó. Tinc a l'abast aquesta bibliografia i d'altra que no cal anomenar, i si ho creus convenient puc citar els llibres que en facin referència, en cada un dels casos on hi vegis conflicte.
Llavors, no entenc per què aquesta font no li donava "i": Lluís Quer i Boule.
@KRLS, crec que és perquè l'ex-libris és més un producte a la moda que no pas un ús propi per part de l'interessat. De totes maneres això és una opinió meva. Lluís Quer i Boule va ser diplomàtic i escriptor (sempre sense "i" encara que eren obres en castellà, com es pot veure al CCUC al registre en format MARC de les obres Apuntes hispano suizos). Els documents com a diplomàtic, al menys els que jo he tingut accés, no inclouen tampoc la "i". Per tant. l'ex-libris, que he donat com a bo, es més una mostra de voler arribar a un acord que una font fiable o almenys més fiable que les altres.