He vist que l'article xancla enllaça com a equivalent en italià a ciabatta. Però l'article català que correspon a la 'ciabatta' italiana és 'plantofa' / 'sabatilla'. Per altra banda, existeix també l'article xancleta, però la foto i descripció corresponen a aquestes xancletes que ara en diuen 'hawaianes' i que porten aquella tira en forma de Y que es fica entre el dit gros i el segon. Segons el diccionari de l'IEC, una 'xancleta' és una "sabata lleugera, sense taló o que es porta a retaló", independentment com sigui la tira. Per tant, un concepte més ampli que el de la xancleta de la Viquipèdia catalana.
Caldria posar-hi una mica d'ordre.