Hola Mercè, aquests dies s'està parlant a la taverna sobre traduccions. Si tens una estona lliure, t'agrairia que fessis una ullada a l'article Progerina, recentment traduït i ampliat a partir de la seva versió a la wiki anglesa. L'article és un pel enrevessat i podria incloure errors pel que fa a la biologia. Penso que és un bon exemple d'alguns dels problemes de traducció que apuntaves tu mateixa a la taverna. S'ha parlat força d'aquesta molècula, la progerina, i, al meu entendre, no hauria estat difícil escriure un article més entenedor, de lectura més fàcil i més accessible per a la majoria dels nostres lectors i lectores. Gràcies! :-)
Tema de Usuari Discussió:Mercè Piqueras
Aparença
Hola @Alzinous, gràcies per la confiança. Hi acabo de fer un cop d'ull i la meva opinió és que aquest article és un exemple del que no hauria de ser un article de la Viquipèdia (independentment dels errors de traducció que pugui tenir (com el "codifica per"), sobretot el primer paràgraf, que segurament farà que molta gent no en continuï la lectura.
El cas és que en el camp de la biologia hi ha força articles que no són gens divulgatius, que és el que se suposa que han de ser els articles d'una enciclopèdia generalista. En alguns casos, em fa l'efecte que són articles que els han fet estudiants com a part d'una assignatura, i si és així, caldria que el professor o professora els indiqués unes pautes a seguir per donar a l'article un caire divulgatiu. El de la progerina, però, no és el cas, perquè l'autor diu, a la seva pàgina personal, que és radioaficionat des de 1961.
Un problema de molts articles traduïts és que qui en publica la traducció, moltes vegades no s'atura primer a analitzar l'article original i, en la traducció, repeteix errors o defectes de l'original. En aquest cas, el principal defecte és el registre del llenguatge, més propi d'un llibre de text universitari avançat, però també té defectes "menors" com ara escriure el nom de la proteïna amb majúscula inicial (només dues vegades està ben escrit), o usar un adverbi de temps inadequat ('recently').
Hi ha alguna plantilla a la Viquipèdia per indicar que un article no és comprensible per a qui no tingui coneixements del tema de què tracta?
Gràcies pel comentari. Diria que aquesta plantilla que suggereixes no existeix, però potser seria bo demanar que algú la creés. Hi ha uns quants articles de biologia, marcats amb etiquetes, que no se sap per on agafar-los. En molts casos és millor refer l'article partint de zero que intentar esmenar allò que ha deixat la persona que l'ha publicat.