Benvolguda Mercè, vull expressar-te el meu agraïment per les esmenes que has fet en Rafael Ferrer (jesuïta), dues o tres de les quals he trobat molt oportunes. No així la major part de la resta, que ha consistit a substituir tots els perfets simples per perifràstics per a evitar la duplicitat de formes, com recomanen alguns llibres d'estil. Em permet manifestar-te que tal recomanació és totalment arbitrària i no té cap justificació gramatical, llevat de la preferència típicament barcelonina per l'ús exclusiu del perifràstic; però sàpies que els valencians solem alternar ambdues formes en un mateix text, fins i tot en una mateixa frase, sense que això ens repugne gens, sinó ben al contrari, i a mi particularment el que m'incomoda una mica és veure com se m'«esmenen» sovint, com en aquest cas, usos que des del punt de vista valencià, sense caure en localismes excessius, són perfectament correctes (i no sols l'alternança esmentada: també uns altres com ara l'accentuació dels infinitius en -éixer i els participis en -és, etc.). En fi, espere que no prengues a mal aquesta queixa pacífica, probablement motivada per la casualitat d'haver topat amb el teu repàs immediatament després de renunciar de moment, per manca de temps, a mamprendre el d'algunes altres perles com, per exemple, aquesta, realment espectacular. Salutació cordial.
Tema de Usuari Discussió:Mercè Piqueras/Flow
Aparença
@Desesser, agraeixo el teu comentari, i sento que no et semblin oportuns els canvis en les formes verbals. Quan vaig estudiar català em van ensenyar que calia adoptar el criteri d'usar la forma simple o la perifràstica, però no alternar-les en un mateix text i és el que solen dir també els llibres i manuals d'estil. El mateix llibre d'estil de la Viquipèdia diu: "Tant el passat simple (pretèrit perfet, p. ex. «anà», «portà») com el passat perifràstic (pretèrit perfet perifràstic, p. ex. «va anar», «va portar») són opcions vàlides per referir-se a fets del passat. Elegiu-ne una i eviteu alternar-les en un mateix article."
Si vaig decidir-me per la forma perifràstica va ser perquè em va semblar que era la més abundant, no pas perquè sigui la forma que usem a Barcelona. Hi ha articles on he unificat les formes verbals del passat en l'altre sentit, amb la forma simple perquè era la que més abundava. Potser seria un tema per discutir i canviar la norma que indica el llibre d'estil. Salutacions!