Bonjorn Medol,
I've been researching and translating articles relevant to the Occitan Wikipedia present in her sister languages, most recently the shared concept of a "maset". I reach out to you because you're a Catalan speaker and active Wikipedian who's edited the article here.
After reading the article "Maset" on this Catalan wiki (in which "casot" is mentioned as the North Catalan term), I realized the French Wikipedia has *two* articles on the subject: Mazet and Casot. The concepts appear to be nearly identical even in French (we even have maset in the Occitan dictionaries, such as the Tresaur dau Felibritge, describing the same building), with casots referring specifically to the buildings in Northern Catalonia.
A discussion has started on the French "casot" article (fr:Discussion:Casot) about merging the mazet and casot articles on their wiki. If you could give your genuine thoughts as a native Catalan speaker, I'd much appreciate it!
Coralament, Briantin de Montrei (disc.) 06:52, 16 set 2024 (CEST)