Els comentaris no s'esborren encara que ja estiguin resolts.
Per la resta, si trobes un comentari vell (de fa mesos o anys), que ningú ha respost, o que els que han respost no s'hi ha oposat, i tu estàs d'acord amb el que proposa el comentari, pots fer-ho. De fet, jo, que sóc molt poc bold i sovint deixo comentaris en comptes de llençar-me a canviar coses, de tant en tant em dedico a revisar les meves contribucions a l'espai discussió per fer que vaig proposar, deixant al resum una cosa així com "fet tal canvi. Proposat a la discussió per un temps prudencial de X anys".
Un cop fet, està bé indicar-ho a la discussió amb {{fet}} o com sigui.
I si no estàs d'acord amb el comentari pots respondre que no hi estàs d'acord. En aquest cas, si el comentari és molt vell recomanaria mirar primer l'article per comprovar si encara és vigent. Després de respondre jo em subscriuria a la conversa per saber si algú més hi respon. De vegades una intervenció reactiva un fil que portava anys parat.
Aquest article o secció s'està traduint a partir de: «Nom de l'article original» Plantilla:Codi de la llengua en la [/w/index.php?title=Codi_de_la_llengua:Nom_de_l%27article_original&oldid=Número de la versió versió del Data de la traducció], amb llicència CC-BY-SA
Hi pot haver llacunes de contingut, errors sintàctics o escrits sense traduir. Podeu ajudar a traduir-lo. Si roman sense traducció completa durant molt de temps podria passar al registre de pàgines per esborrar.
Surveiller et Punir: Naissance de la prison: afegir-hi referències i millorar a partir de la bibliografia de la pàgina en anglès. O millor encara, buscar referències en català.
Bielefeld: la versió actual ve d'una traducció del castellà i no té ni una referència. La de la viqui alemanya està considerada un bon article. Anar-la traduint de mica en mica? O millor: traduir només les seccions més bàsiques.