Yang Jiang
Biografia | |
---|---|
Naixement | 17 juliol 1911 Pequín (RP Xina) |
Mort | 25 maig 2016 (104 anys) Hospital del Col·legi de Medicina de la Unió de Pequín (RP Xina) |
Formació | Universitat Tsinghua Facultat d'Art de París Universitat d'Oxford Universitat de Londres |
Activitat | |
Camp de treball | Literatura i traducció del francès |
Ocupació | dramaturga, escriptora, traductora, guionista de cinema |
Ocupador | Universitat Tsinghua |
Membre de | |
Família | |
Cònjuge | Qian Zhongshu (1935–1998) |
Fills | Qian Yuan |
Pare | Yang Yinhang |
Premis | |
Yang Jiang (xinès simplificat: 杨绛, pinyin: Yáng Jiàng; Pequín, 1911 - 2016) dramaturga, escriptora i traductora xinesa, especialment coneguda per la traducció d'obres occidentals com El Quixot.
Biografia
[modifica]Yang Jiang va néixer el 17 de juliol de 1911 a Pequín, Xina.[1] en una família originaria de Wuxi a la província de Jiangsu.[2]
Va estudiar a Pequín, Xangai, i a Suzhou. El 1932 es va graduar a la Universitat Suzhou en llicenciatura en Arts, i el mateix any va ser admesa a l'Escola de Postgrau de la Universitat Tsinghua de Pequín,per fer la llicenciatura en llengües i literatura. Aquell any va conèixer a qui seria el seu futur marit, l'escriptor Qian Zhongshu amb qui es va casar el 1935.[2]
El juliol de 1935 amb el seu marit Qian va anar a estudiar a Oxford, on hi van passar dos anys i després el matrimoni i una filla van anar a París.[1] El 1938 va tornar a la Xina i durant els anys quaranta va començar la seva carrera literària, inicialment com a dramaturga a Xangai[1] on feia de professora del Departament de Llengües Estrangeres per dones.[2] En aquesta època va escriure peces teatrals molt ben acollides per la crítica, com "你心如意 Nixin ru yi" (1944), "弄真成假 Nong zhen cheng jia" (1945) i "风 絮 Feng xu" (1947).[3] El 1949 va ser traslladada com a investigadora a l'Institut de Literatura Estrangera de l'Acadèmia Xinesa de Ciències Socials,[2] en un període previ al que seria una etapa dolorosa del país amb tot el procés del Gran Salt Endavant.
En plena Revolució Cultural, ella i el seu marit van ser declarats "acadèmics revolucionaris" i enviats de 1969 a 1972 a una escola de quadres a Henan.[4] Posteriorment va reflectir la seva amarga experiència durant l'exili forçós en diverses obres com "Gan xiao liu ji" (1981).[3]
Els anys vuitanta, tant ella com el seu marit Qian van viatjar per diferents països occidentals, Qian a Itàlia i Estats Units i ella a Anglaterra i Espanya.[5]
El 1986 el rei espanyol li va concedir la medalla de l'Orde Civil d'Alfons X el Savi, per la seva contribució a la difusió de la cultura i literatura espanyola a la Xina.[6]
El 1988 va publicar una novel·la, "Xi Zao" traduïda com "El Bany" o "Banyar-se" que és un retrat sobre la classe intel·lectual xinesa i la seva evolució post Mao Zedong; el 2014 amb 103 anys, Yang va actualitzar el treball, amb el títol de "Després del bany".[2][3]
En els seus darrers anys, a més de recopilar i d'editar manuscrits deixats pel seu marit Qian Zgongshu, Yang va editar una traducció de l'anglès de Plató, així com una col·lecció d'assaigs filosòfics, " 走到 人生 邊上: 自問 自 答, Zoudao rensheng bianshang: zi wen zi da "(2007).[1]
Va morir el 25 de maig de 2016 a Pequín.[2]
Traduccions destacades
[modifica]- 1951: El lazarillo de Tormes, publicada el 1978.[1]
- 1956: Gil Blas
- 1978: El Quixot
Referències
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Bauer, Patricia. «Yang Jiang Chinese Writer an Author» (en anglès). [Consulta: novembre 2019].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 «Yang Jiang,the chinese Famous Writer,Literary Translator, Foreign Literature Researcher, the wife of Mr. Qian zhongshu, Died at the age of 105,in Beijing» (en anglès), 25-05-2016. [Consulta: novembre 2019].
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Levy, André; Peyraube, A. Dictionarire de littérature chinoise (en francès). París: Quadrige/PUF, 2000, p. 364-365. ISBN 9782130504382.
- ↑ Duzan, Brigitte. «Qian Zhongshu. Presentation» (en francès), 29-03-2017. [Consulta: juny 2019].
- ↑ Rea, Christopher G. «Yang Jiang's Conspicuos Insconspicuos. A Centenary Writer in China's Prosperous Age» (en anglès), 19-10-2015. [Consulta: novembre 2019].[Enllaç no actiu]
- ↑ Fontdeglòria, Xavier «Yang Jiang, la mujer que llevó el "Quijote" a China». El País, 30-05-2016.
- Escriptors xinesos
- Alumnes de la Universitat de París
- Alumnes de la Universitat de Londres
- Alumnes de la Universitat d'Oxford
- Alumnes de la Universitat de París I Panteó-Sorbona
- Alumnes de la Universitat Tsinghua
- Pequinesos
- Morts a Pequín
- Alumnes de la Facultat d'Art de París
- Traductors del Quixot
- Naixements del 1911