Vés al contingut

Usuari:Kuranes/Vira Chorny-Meshkova

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Vira Chorny-Meshkova (nascuda el 1963, Віра Чорний-Мешкова ) és una poetessa i traductora ucraïnesa establerta a Macedònia que ha traduït obres ucraïneses al macedoni i obres macedonies a l'ucraïnès. [1] [2] Va ser coautora de la investigació titulada "І пізнайте істину та істина визволить вас..." ("I coneix la veritat i la veritat et farà lliure...") sobre els llaços culturals entre Macedònia i Ucraïna. Va traduir el seu llibre Київські епіграми (Epigrames de Kíev) a l'ucraïnès, i va ser la primera obra que es va publicar a Macedònia en llengua ucraïnesa. [2]

És membre de la Unió Nacional d'Escriptors d'Ucraïna . [1]

Referències

[modifica]

[[Categoria:Poetes ucraïnesos]] [[Categoria:Persones vives]]

  1. 1,0 1,1 «Чорний-Мешкова Віра». Україніка Електронна бібліотека (Ukrainica: Electronic library). [Consulta: 3 març 2022]. Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; el nom «ukrainica» està definit diverses vegades amb contingut diferent.
  2. 2,0 2,1 Дзюба (Dzyuba), Сергій. «Македонська письменниця Віра Чорний-Мешкова - українка з діда-прадіда (Macedonian writer Vira Chornyi-Meshkova is a Ukrainian from her great-great-grandfather)», 2012. Arxivat de l'original el 5 March 2016. [Consulta: 3 març 2022].