Usuari Discussió:Llucia.manresa
Hola, Llucia.manresa! Sigues benvingut/uda a la Viquipèdia i al coneixement lliure. A la columna de la dreta tens els enllaços bàsics per començar. Aquesta pàgina on et trobes ara mateix és la pàgina de discussió del teu compte d'usuari, que et servirà per rebre missatges d'altres col·laboradors. Pots contestar a la pàgina de discussió de l'usuari que t'ha escrit i que trobaràs enllaçada més avall en la seva signatura (recorda signar prement l'icona ). A més, també disposes de la teva pàgina d'usuari, on pots descriure't i presentar-te, posar-hi gustos, interessos, idiomes que parles, etc. Volem veure't sovint per aquí! |
| ||||||||
Don't speak Catalan? |
Salutacions cordials
--Carles (enraonem) 19:27, 4 oct 2013 (CEST)
Benvinguda!
[modifica]Bones, primer de tot benvinguda a la Viquipèdia. Ja m'ha dit la Usuària Barcelona que esteu fent unes pràctiques UB. Moltes gràcies per les teves edicions. Un consell: quan hagis fet la revisió ortotipogràfica i gramatical d'un article, tu mateixa pots esborrar la plantilla {{millorar ortografia}} que apareix a la part superior de l'article. Així l'article desapareix de la llista d'articles amb ortografia per millorar, ok? Qualsevol cosa que necessiteu pots deixar un missatge a la meva pàgina d'usuari. Sort!--Kippelboy (disc.) 09:02, 20 oct 2014 (CEST)
gràcies
[modifica]gràcies per les correccions a Contracepció, li feia falta una bona escombrada.--Arnaugir (discussió) 13:10, 23 nov 2014 (CET)
- Gràcies també amb les correccions a Homeopatia! De totes maneres, ves amb compte perquè he hagut de desfer alguns canvis. --Habicht (disc.) 11:48, 26 nov 2014 (CET)
Virus
[modifica]Atenció que has fet alguna correcció incorrecta a Virus ("particulats" -> "particulars", "perquè"->"per a què") i algunes que no entenc (la grip -> el grip? és correcte però era necessari?). Si us plau, en cas de dubte contrasta amb altres versions idiomàtiques. Salut!--Arnaugir (discussió) 23:08, 4 des 2014 (CET)
- @Llucia.manresa: aquesta intervenció la faig amb cordialitat, encara que pugui semblar un tant “destructiva”. L’entrada on discuteixo sobre l’article davant els anys m’ha portat a mirar-me aquesta secció i m’ha sorprès això “del grip”, en masculí. Com estem parlant d’unes 34 pàgines de “diferències” en l’article “Virus”, potser no seré del tot exhaustiu, però em permeto fer les següents observacions sobre aquestes modificacions, començant per l’esmentada afirmació “interrogativa” de l’Arnaugir, aspecte que, de moment, per “consideració” al fet que ell no ho hagi tocat, he preferit no editar / desfer. En la mateixa línia, esperaré dos o tres dies de possibles “reaccions” abans d’”atacar” els altres aspectes que aquí tracto:
- Enlloc trobo una justificació per aplicar el gènere masculí al terme ‘’’grip’’’:
- Es un substantiu considerat femení tant pel DIEC2 com pel Diccionari General de la Llengua Valenciana.
- El gènere masculí podria venir de considerar “grip” com el nom d’un virus (el “virus grip”, i d’aquí, per elisió, “el grip”), però tampoc he trobat cap referència que avali aquest enfocament.
- A la Viquipèdia, aquesta denominació, “virus grip”, no apareix ni a l’article sobre ”el virus de la grip”, “Ortomixovírid” , ni a l’article “Grip”. Si anem a altres Wikis de proximitat lingüística, es fàcil trobar la referència amb l’adjectiu “gripal” (“virus gripal” o, en italià, el “virus influenzale”), però cap equivalent a “virus grip”.
- Si estenem la cerca a Google, sí trobem respostes a “virus grip”, però mirat amb més deteniment es pot detectar que apareix en documents molt sintètics o, més sovint, en encapçalaments, titulars o entrades de taula, que en fan una “abreviació”, ja que en els textos complets es parla del “virus de la grip”. Aquí anoto alguns enllaços: [1],[2],[3]
- En el mateix sentit, tampoc he trobat cap referència que permeti “assimilar” una malaltia amb el virus causant, tot i que en altres casos, com l’Ebola o el VIH, semblaria que aquesta sinonímia es “acceptada per simplificació”. De totes maneres, així com en francès l’OMS parla de “Le virus Ebola”, al mateix text en espanyol es refereix a “El virus del Ebola”.
- Per tant, no sembla que es pugui utilitzar el concepte “virus grip”, o “grip” com a nom de virus, en lloc de “virus de la grip”. En aquest sentit, i per contra de la correcció feta en el tercer paràgraf, l’afirmació existent abans de “Alguns virus com ara la grip...” hauria de quedar en “Alguns virus com ara el de la grip...”.
- Per contra, VIH és l’acrònim del “Virus de la Immunodeficiència Humana”, el causant de la sida, i per tant, fins i tot si fem servir el terme com a sinònim de la malaltia (es parla de “casos de VIH”), serà un terme masculí.
- Sobre la correcció en el paràgraf anterior a “Estructura”, en línia amb la fitxa 6729/2 de l’Optimot, penso que la correcció a “s'assemblen als organismes en què tenen...” hauria de ser “ s'assemblen als organismes en el fet que tenen...”.
- En relació amb les múltiples substitucions de “per a”, deixant-ho en “per”, em reconec incapaç d’assegurar quines es podrien considerar “correctes” i quines no. Jo seria partidari, si l’entengués bé, d’aplicar la normativa que detalla la fitxa 7215/3 de l’Optimot i la recomanació de la UOC, encara que soc conscient d’altres guies, com ara la de la UPF, que suporten l’enfocament que tu fas. De fet, desconec si hi ha una posició per a la Viquipèdia.
- Finalment, sobre l’eliminació de l’article davant dels anys, em remeto a la secció esmentada al principi.
- Enlloc trobo una justificació per aplicar el gènere masculí al terme ‘’’grip’’’:
- Si no hi veig res clarament en contra, en pocs dies em permetré fer les edicions corresponents, llevat, en principi, del que fa als dos últims punts.
- Em sabria greu que aquest comentari, i altres que veig que t’han fet, et portés a frenar la tasca de correcció i millora d’articles, però sí em permeto recomanar-te prudència. Ànims!--FranSisPac (disc.) 02:58, 9 des 2014 (CET)
"Del 1999" és tant correcte com "de 1999"
[modifica]He vist les correccions que has fet a l'article "TV3" (article que segueixo) i em semblen molt bé... amb algunes excepcions. Com pots veure a la fitxa 3831/2 de l'Optimot, "de o del davant l'any", totes dues formes són correctes. Com que, per raons personals, tinc preferència per la forma amb article, tant sols t'ho comento per a la teva informació de cara a futures col·laboracions de correcció que, com aquesta, agraeixo, ja que és precisament això el que em va portar a editar la Viquipèdia, com pots veure a la meva pàgina d'Usuari. Sobre els canvis ja fets, per la mateixa raó indicada, diria que no cal tornar-ho a tocar. Cordialment,--FranSisPac (disc.) 19:38, 8 des 2014 (CET)