Vés al contingut

Usuari Discussió:Meldor/Correspondència

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No ho entenc. Si "handicap" és un estrangerisme no adaptat al català, què hi fa al diccionari oficial i normatiu del català? I més encara, què hi fa sortint en rodona, tant a l'entrada com als exemples? [1]

I més encara, al termcat l'apostrofen! [2] [3] --81.35.119.122 23:58, 28 oct 2007 (CET)[respon]

Per adaptat suposo que s'entén canviar la pronunciació, es pronuncia la h. Pel que fa al Termcat, ni idea. Començo a pensar que és un laboratori de proves, sense cap rigor. --Meldor 00:44, 29 oct 2007 (CET)[respon]
Continuo sense entendre-ho. Si surt al diccionari, i a l'entrada no hi diu res, com hem de saber que no es pronuncia "andicáp" sinó "khándicap"? No té cap mena de sentit. -83.36.163.187 21:58, 29 oct 2007 (CET)[respon]
Suposo que, com halar, es pronuncia amb la hac aspirada. --SMP​ (+ disc. xat) 20:50, 7 maig 2009 (CEST)[respon]