Usuari Discussió:YoaR
Hola, YoaR! Sigues benvingut/uda a la Viquipèdia i al coneixement lliure. A la columna de la dreta tens els enllaços bàsics per començar. Aquesta pàgina on et trobes ara mateix és la pàgina de discussió del teu compte d'usuari, que et servirà per rebre missatges d'altres col·laboradors. Pots contestar a la pàgina de discussió de l'usuari que t'ha escrit i que trobaràs enllaçada més avall en la seva signatura (recorda signar prement l'icona ). A més, també disposes de la teva pàgina d'usuari, on pots descriure't i presentar-te, posar-hi gustos, interessos, idiomes que parles, etc. Volem veure't sovint per aquí! |
| ||||||||
Don't speak Catalan? |
--Carles (enraonem) 02:16, 5 gen 2019 (CET)
Cuadonga / Covadonga
[modifica]Bon vespre. M'acabo de passar 20 minuts desfent reanomenaments que vas dur a terme fa un parell d'anys sense discussió ni consens. Et recordo que, a la Viquipèdia en català, els exònims en català passen per davant dels noms en altres llengües, incloent-hi l'asturià, per molt oficials que siguin aquests últims. «Covadonga» és el nom que té aquest lloc en la nostra llengua, com es pot comprovar en fonts fiables com la Gran Enciclopèdia Catalana, mentre que «Cuadonga» és pràcticament inaudit i tan sols apareix en fonts lingüísticament poc rigoroses. Els reanomenaments del 2019 són aigua passada, però et prego que no els tornis a repetir, i encara menys sense cercar un consens previ. Gràcies i salut. —Leptictidium (digui) 23:20, 19 juny 2023 (CEST)
- @Leptictidium: Bon día! Sí que hi va haver discussió: https://ca.wikipedia.org/wiki/Tema:Urnb2icpx1z3zbje Hi va haver un altre tema (que ara mateix no aconsegueixo localitzar) en què jo sol·licitava explícitament permís per fer els canvis i fer servir els topònims oficials en asturià. Recordo que diversos usuaris (crec que @Amadalvarez: i @Pau Colominas:) me'l van concedir amb l'excepció d'Oviedo i Gijón. Potser en aquestes excepcions també hi havia Covadonga i vaig fer el canvi sense adonar-me'n. En aquest cas em disculpo. (I em disculpo també per aquest missatge escrit amb Google Translate) YoaR (disc.) 08:04, 20 juny 2023 (CEST)
- Oh i tant, mentre no hi hagi exònim en català, ja em sembla bé que passis els noms dels articles a l'asturià. Simplement cal anar amb compte amb els que sí que tenen exònim (que, com bé observes, deuen ser molt pocs). Fins a una altra!—Leptictidium (digui) 08:08, 20 juny 2023 (CEST)
- Hola, YoaR! Com vaig comentar al fil, quan hi ha exònim en català no podem fer servir l'endònim asturià. @Leptictidium: entenc que són canvis de bona fe per desconeixement de l'existència dels exònims. Si us puc ajudar en res feu-m'ho saber. --Pau Colominas (t'ajudo?) 08:30, 20 juny 2023 (CEST)
- Sí, sí, ja m'imaginava que no eren canvis de mala fe. Per això em vaig limitar a recordar la política aplicable i pregar-li que no repetís aquest canvi. Salut!—Leptictidium (digui) 09:26, 20 juny 2023 (CEST)
- Hola, YoaR! Com vaig comentar al fil, quan hi ha exònim en català no podem fer servir l'endònim asturià. @Leptictidium: entenc que són canvis de bona fe per desconeixement de l'existència dels exònims. Si us puc ajudar en res feu-m'ho saber. --Pau Colominas (t'ajudo?) 08:30, 20 juny 2023 (CEST)
- Oh i tant, mentre no hi hagi exònim en català, ja em sembla bé que passis els noms dels articles a l'asturià. Simplement cal anar amb compte amb els que sí que tenen exònim (que, com bé observes, deuen ser molt pocs). Fins a una altra!—Leptictidium (digui) 08:08, 20 juny 2023 (CEST)