Viquipèdia:Avaluació d'articles/Casablanca (pel·lícula)
Aparença
Proposo l'avaluació aquest article, referit a una pel·lícula que és un clàssic del cinema.
Falten un parell d'apartats, però se m'ha mort el portàtil on ho tenia, quan recuperi el disc dur, ho afegiré. Mentre, agraïré els vostres comentaris, d'aquesta traducció de l'anglès, on és article de qualitat--Pallares (discussió) 13:14, 11 març 2009 (CET)
- En general força bé. Estic modificant alguns redactats perquè alguns són poc polits; repasseu-los per si el canvi no millora el redactat anterior. En alguns casos he canviat "cartes" per "papers" o "passis" que són termes que apareixen. He afegit una referència; la wiqui castellana i l'anglesa en tenen algunes més que poden enriquir una mica més l'apartat de referències.--Peer (discussió) 06:30, 18 març 2009 (CET)
- Quan miro l'article en castellà (o anglès) hi ha frases que queden més ben explicades: per ex., 20.000 dòlars[4], la quantitat més gran mai pagada a Hollywood per a una obra. En el de castellà $20,000,[13] el precio más alto jamás pagado por una obra teatral que no hubiese sido puesta en escena. (en anglès, had ever paid for an unproduced play.) És diferent i cal aquest aclariment. Això també passa en alguna frase més.--Peer (discussió) 06:55, 18 març 2009 (CET) Fet!El cas concret (unproduced play) l'he corregit. Potser al traduir de pressa m'ho vaig menjar.--Pallares (discussió) 17:45, 24 març 2009 (CET)
- Hi ha una mica de feina de correcció; algunes frases no s'entenen bé. Cal fer una revisió del text. Faré el que podré.--Peer (discussió) 00:09, 20 març 2009 (CET)
- Quan miro l'article en castellà (o anglès) hi ha frases que queden més ben explicades: per ex., 20.000 dòlars[4], la quantitat més gran mai pagada a Hollywood per a una obra. En el de castellà $20,000,[13] el precio más alto jamás pagado por una obra teatral que no hubiese sido puesta en escena. (en anglès, had ever paid for an unproduced play.) És diferent i cal aquest aclariment. Això també passa en alguna frase més.--Peer (discussió) 06:55, 18 març 2009 (CET) Fet!El cas concret (unproduced play) l'he corregit. Potser al traduir de pressa m'ho vaig menjar.--Pallares (discussió) 17:45, 24 març 2009 (CET)
- Afegit el que faltava i algunes correccions--Pallares (discussió) 16:05, 1 abr 2009 (CEST)