Viquipèdia:Avaluació d'articles/Conflicte entre l'Argentina i l'Uruguai per plantes de cel·lulosa
Aparença
Aquest és una traducció que hem fet amb en Góngora d'un article destacat de l'eswiki. És força neutral i referenciat, i fruit del treball d'usuaris argentins i uruguaians que han pogut treballar junts tot i escrivint sobre polèmic. Hem solucionat una sèrie de petites deficiències que havíem detectat, i la redacció em sembla prou correcta (encara que sempre s'agraeix la correcció que puga fer un usuari avançat de català). Ferbr1 (disc.) 00:15, 23 ago 2009 (CEST)
- poden arribar a ser tolerades sempre que fossin preses els recauds necessaris per tal de minorar els inconvenients que causés? Vol dir requeriments? Està a Actuacions en el Sistema de Resolució de Controvèrsies del Mercosur.Mbosch (disc.) 00:51, 23 ago 2009 (CEST) Fet!
- "los recaudos", "las medidas precautorias", més o menys. És una expressió molt utilitzada al castellà riuplatenc. He corregit, gràcies! Ferbr1 (disc.) 01:13, 23 ago 2009 (CEST)
- Com li he dit a Ferbr1, aquesta setmana estaré absent i no sé si tindré accés a internet. Per això, delego en ell qualsevol consulta que tingueu fins el meu retorn. Crec que és un tema d'actualitat i representa una realitat que afecta a ambdós països riuplatencs des de fa uns anys. Com bé ha assenyalat en Ferbr1, ha estat un producte d'editors de l'Argentina i de l'Uruguai i traduït al català, també, per usuaris nadius d'aquestes nacions. Per tant, penso que la neutralitat dels dos punts de vista està present. Ara bé, atès que no som parlants nadius de la llengua, qualssevol correccions o millores gramaticals o ortogràfiques són més que benvingudes. Per tant, si en cal fer-les, endavant! --Josep Gustau - Discussió 01:49, 23 ago 2009 (CEST)
Potser ja en podem proposar la qualificació d'aquest article, no' Ferbr1 (disc.) 15:35, 10 set 2009 (CEST)
- Sí, crec que ja podriem proposar-lo. Endavant. --Josep Gustau - Discussió 20:20, 10 set 2009 (CEST)