Viquipèdia:Avaluació d'articles/Dafnis i Cloe
Dafnis i Cloe (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Els articles que he consultat són fiables, l'estructura em pareix lògica i la redacció no crec que presente tecnicismes massa difícils.--Hienafant (disc.) 13:58, 26 març 2017 (CEST)
- he llegit l'article, molt interessant i ens mancava. Crec que es podria ampliar la part de llegat i influència i necessitaríem omplir com a mínim el vermell de novel·la sofística per entendre bé el gènere al qual pertany --barcelona (disc.) 13:59, 7 abr 2017 (CEST)
- @Barcelona:, la novel·la sofística ja té article.--Hienafant (disc.) 17:20, 7 abr 2017 (CEST)
Com a mínim li falta una llegida en calma per repassar errors lingüístics.--Pere prlpz (disc.) 16:28, 25 ago 2017 (CEST)
Caldria fer un resum de l'argument a la introducció.--Arnaugir (discussió) 17:42, 26 ago 2017 (CEST)
@Hienafant: L'he analitzat amb profunditat i això el que tinc a dir (no t'espantis):
- A la frase: Dos anys després Drias, un pastor d'ovelles, troba una de les seues ovelles criant una nena amb objectes de reconeixement a una cova amb estàtues dedicades a unes nimfes i decideix criar-la i nomenar-la Cloe.no s'entén la part amb objectes de reconeixement. Jo directament ho trauria i crec que la frase guanyaria sentit.
- La redacció de l'apartat Llibre I , en especial la part dels pirates, s'hauria de millorar.
- Al tercer paràgraf de l'apartat Llibre IV, hi ha la frase: Resulta, demostrant-se pels objectes de reconeixement que acompanyaven a Dafnis, que Dafnis és fill de l'amo. La frase no s'entén o jo no l'entenc. Què son "objectes de reconeixement"?
- A l'apartat Personatges hi ha una serie de noms en alfabet grec, que estaria bé que tinguessin equivalència amb el nostre alfabet. Això és cosa personal.
- A final de la primera frase de l'apartat Gènere, on diu: i al gènere novel·lístic de l'Antiga Grècia d'aventures i la prova., té pinta de que la frase està inacabada o sobra el final. No ho tinc clar.
- Hi ha un gènere que és la història de proves. Entenc que és que els protagonistes passen proves.--Hienafant (disc.) 11:45, 29 nov 2017 (CET)
Possibles Errors (no tenen perquè ser-ho):
- Cupido és versió romana d'Eros, el deu grec de l'amor. Entenc que tractant-se d'una obra grega, difícilment l'autor faria servir el nom romà.
- R. Miquel y Planas crec que és Ramon Miquel i Planas. Si parlem del mateix, que entenc que si, a la seva biografia diu que va traduir la obra el 1905 i no pas el 1910. Al final de l'apartat torna a sortir, aquest cop parlant de 1905.
- No sé si es la mateixa persona, però hi ha una biografia de Josep Farran i Mayoral, on diu que era traductor. No hi ha massa informació, però si diu que va morir el 1955. Si es la mateixa persona, no podria haver fet les traduccions el 1960 i el 1982. Això s'hauria de comprovar.
Crec que has de fer un repàs general a la redacció. Et recomano que facis la prova de llegir-lo com si el llegissis per primer cop i crec que veuràs on falla. Ja se que sembla molt, però no ho és. En general està força bé. Anims!! Sng (disc.) 21:11, 27 nov 2017 (CET)
- @Sng:, La bibliografia es contradiu: concretament la Enciclopèdia Catalana i la investigació de García Iglesias es contradiuen.--Hienafant (disc.) 23:36, 28 nov 2017 (CET)
@Hienafant: Suposo que et refereixes a l'any de la traducció de Ramon Miquel i Planas. Entenc que té més pes el que digui l'Enciclopèdia Catalana, però caldria comprovar-ho o, com a mínim, explicar que hi ha dues versions contradictòries. En qualsevol cas, tant al teu article com al propi de la persona haurien de dir el mateix, i si és la mateixa persona, hauries d'editar l'enllaç del teu article (tant el nom com l'article a on ha d'anar). Si vols ja t'ajudo demà (que ja és tard). Escriu-me a la pàgina d'usuari i quedem d'acord en que cal dir. Sng (disc.) 00:19, 29 nov 2017 (CET)
@Hienafant: He vist que has fet diverses millores. Anim. Quan acabis si vols m'avises i li torno a donar un cop d'ull. Sng (disc.) 19:31, 29 nov 2017 (CET)
@Hienafant: Hi ha 5 enllaços a pàgines de desambiguació. Una manera de veure'ls fàcilment és activant el Detector de desambiguacions a Preferències > Ginys > Navegació > «Marca els enllaços cap a pàgines de desambiguació». També cal arreglar l'enllaç romanços, i romanç és pàgina de desambiguació.--Ssola (disc.) 20:46, 17 gen 2018 (CET)
- @Ssola:, gràcies. No ho sabia.--Hienafant (disc.) 21:07, 18 gen 2018 (CET)
@Hienafant: Veig que has fet una pila de millores. Ja no et deu quedar massa, oi? Sng (disc.) 20:13, 11 feb 2018 (CET)
- @Sng:, No crec que puga molt més ;(.--Hienafant (disc.) 20:44, 11 feb 2018 (CET)
- Arxivo proposta per inactivitat (més de 6 mesos sense comentaris o edicions a l'article). Xavier Dengra (MISSATGES) 15:19, 2 ago 2018 (CEST)