Vés al contingut

Viquipèdia:Avaluació d'articles/Lliga de Delos

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Lliga de Delos (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Article que prové bàsicament d'una traducció de la versió hongaresa de la Wiki, on és considerat article de qualitat. També he "tirat" de la versió en alemany..que al principi havia de ser "la meva elecció"..però no m'acabava de fer el pes. He afegit una part al final sobre els "Aspectes culturals i religiosos de l'hegemonia atenesa", que apareixia a la versió en francès de la Wiki, perquè m'ha semblat interessant. És cert que aquí no he posat referències "a peu de pàgina" (a l'article en francès no hi són), però considero que amb la pila d'enllaços interns a altres articles de la Viquipèdia ja queda prou fonamentat el que s'hi diu (però vaja, s'admeten opinions en contra). Em falta enllestir algun dels "vermells" (poquets) que encara es veuen a l'article, però diguem-ne que "hi estic treballant"...i que això aviat serà fet. L'article és complet (fins i tot més que la versió hongaresa, que sens dubte és la millor de totes les que he llegit...i me n'he llegit unes quantes !! Alguns potser us preguntareu com m'ho faig per traduir de l'hongarès i que "quedi bé" quan no conec la llengua. Doncs bé...hi ha diverses tècniques: una d'elles és fer servir dos traductors automàtics diferents. Però com sempre, el millor que es pot fer és comparar si el que es diu a la versió hongaresa es pot trobar reflectit a un altre lloc, en un idioma que pugui entendre. I això justament és el que he fet. En tot cas, el gran nombre de notes a peu de pàgina i l'abundant bibliografia esmentada (que no està "per omplir" sinó perquè "cal") diguem-ne que demostren que el que es diu allà no es diu perquè sí. Com sempre, tot suggeriment serà benvingut.--MALLUS (disc.) 00:34, 28 gen 2022 (CET)[respon]

Bones, no he repassat encara gaire res, però per començar, aniria bé traduir part de les imatges que ho permetin, com algunes en anglès i definitivament la que apareix en hongarès. He observat alguna obra trencada: Schmitt i 1977, 1059–1073, però pot haver més, no ho he revisat exhaustivament. Molt bon article, com és habitual, l'apretem una mica més i és perfectament presentable. Manlleus (disc.) 00:33, 1 març 2022 (CET)[respon]
No tinc gaire idea de com traduir les imatges. Igualment, reviso el tema de les obres (que això sí que té fàcil solució). MALLUS (disc.) 11:52, 1 març 2022 (CET)[respon]
@MALLUS: Gràcies per respondre, miraré de traduir jo alguna de les imatges.--Manlleus (disc.) 22:36, 9 març 2022 (CET)[respon]
Bon dia. Aquesta eina us pot ser útil per traduir imatges SVG.—Leptictidium (digui) 12:46, 13 març 2022 (CET)[respon]

Imatge: Ancient_kingdoms_of_Cyprus_hu.svg, traduïda. Les altres imatges en PNG són més laborioses ja que deriven de mapes d'imatge diferents, es podria agafar els originals i afegir a mà els diferents texts però cal dir que poden tindre un aspecte diferent al de la versió anglesa.--Manlleus (disc.) 00:22, 14 març 2022 (CET)[respon]

PS; Imatge principal que apareix a la infotaula, traduïda també.--Manlleus (disc.) 01:09, 15 març 2022 (CET)[respon]
Atenció, la ciutat que al mapa surt com a «Kimi», a l'Eòlida, hauria de ser «Cime», mentre que «Abydos» hauria de ser «Abidos». A la llegenda, on diu «helespònic» hauria de dir-hi «hel·lespòntic» o potser, directament, «de l'Hel·lespont».—Leptictidium (digui) 08:48, 15 març 2022 (CET)[respon]
Fet Fet! @Leptictidium: N'hi havia un fotimer i trobar tots els noms en català on ara són ruïnes no es cosa fàcil. Merci!--Manlleus (disc.) 00:42, 17 març 2022 (CET)[respon]
Si mai et trobes en una situació similar una altra vegada, no dubtis a demanar-m'ho i et donaré un cop de mà. :) Gràcies per la feina!—Leptictidium (digui) 08:28, 18 març 2022 (CET)[respon]

@MALLUS: Quina feinada d'article, enhorabona! Després de 7 mesos, convindria desentortolligar aquesta avaluació. Abans de tot, però, després d'una lectura àgil, he detectat algunes incoherències en la notació com ara aC. vs aC (sense punt), parafrasejats amb cometes baixes i d'altres amb cometes altes i també moltes frases després d'un punt i seguit i referència que no tenen l'octet d'espai reglamentari. Són detalls que possiblement mentre vas solucionant et puguin fer veure algun error ortogràfic o gramatical amb més distància. També crec que després de la col·laboració d'en @Manlleus: l'aspecte dels mapes està pràcticament resolt i fa molta patxoca; seria fantàstic si es pogués traduir les dues llegendes dels dos que falten (una en anglès i l'altra en alemany), com a compromís intermig entre la impossibilitat de reeditar els pngs i llurs topònims i deixar mapes amb llegendes que molts lectors no podrien entendre. En cas contrari, soc partidari d'eliminar-los perquè crec que en llengua aliena saturen l'article més que no pas contribuir-hi. Espero que siguin comentaris d'ajuda i que ben aviat el veiem en votació. Salut! Xavier Dengra (MISSATGES) 21:14, 17 jul 2022 (CEST)[respon]

Els dos mapes que queden són laboriosos però no impossible, penso que, després de les imatges ja traduïdes, es podrien deixar les actuals i marcar-se aquestes dues per més endavant però sense bloquejar l'avaluació i fins i tot la possible votació. Salutacions--Manlleus (disc.) 22:10, 17 jul 2022 (CEST)[respon]
@Xavier Dengra: ja he revisat el tema dels punts fora de lloc i el format de les cometes. També he corregit alguna frase que podia ser ambigua o enrevessada. --MALLUS (disc.) 11:23, 22 jul 2022 (CEST)[respon]
@MALLUS segueixo amb la segona llegida. He afegit un cal citació en una frase que crec que la necessita i també m'he fixat que encara hi resten molts errors de puntuació. Sobretot manca d'espais entre frases i alguns abusos de comes abans de la conjunció "i" i de repetició de connectors com "així,". De moment hi he fet esmenes fins a la subsecció de Xipre. Si pots fer-hi una segona passada des d'allà fins al final, hi entro jo després amb una nova llegida. Vinga, que ja ho tenim gairebé, això. Una abraçada! Xavier Dengra (MISSATGES) 11:53, 24 jul 2022 (CEST)[respon]
Va @MALLUS anima-t'hi que ja gairebé el tenim. Seria una llàstima deixar estar l'avaluació quan ja està gairebé a punt de caramel de passar a la votació i designar-lo com a AdQ. Amb una hora llarga de feina ja hauria d'estar a punt. Salut. Xavier Dengra (MISSATGES) 00:44, 8 gen 2023 (CET)[respon]
Gràcies per les observacions @Xavier Dengra. He revisat aquests aspectes que assenyalaves. Opino que l'article és prou correcte en aquests moments per a rebre la distinció. MALLUS (disc.) 10:00, 8 gen 2023 (CET)[respon]
Trobo que valdria la pena conservar els canvis fets pel @Xavier Dengra: en aquesta edició, desfets avui en aquesta altra edició. Si bé és cert que es poden trobar fonts que diuen «Àsia Menor» sense article al davant, sovint per influència del castellà, és igual de cert que la forma genuïnament catalana és amb article. Salut.—Leptictidium (digui) 18:02, 8 gen 2023 (CET)[respon]
@MALLUS: N'he fet l'última revisió del darrer tram, que tenia petits detalls d'estil i lexicogràfics. Al meu parer, ja només queda recuperar això de l'article que esmenta en @Leptictidium i que la secció Aspectes culturals té 4 paràgrafs sense referències i un apunt que podria semblar esbiaxat: L'any 447 aC va començar la construcció del Partenó, un temple, però que seria més aviat un temple tresor. El veritable temple de l'acròpolis és l'Erectèon. Paral·lelament a això, si pots acabar de perfilar-ho, crec que ja pots obrir la votació final! Xavier Dengra (MISSATGES) 17:00, 10 gen 2023 (CET)[respon]
@MALLUS com ho veus? Hi has pogut fer una última repassada? Si el passem a votació, penso que serà un dels AdQ forts d'enguany. Som-hi! Xavier Dengra (MISSATGES) 23:22, 6 març 2023 (CET)[respon]
@MALLUS: Bon article, si senyor. En els primers apartats he fet unes petites correccions que, en llegir l'article per primer cop, m'havien semblat importants per acabar de posar en context, i dos errors en les referències. En quant a mancances, trobo a faltar informació sobre el/els llocs concrets on es feia la reunió i quantes vegades es va reunir o amb quina freqüència. També crec que cal alguna referència més a l'apartat Aspectes culturals, i em sembla una mica confús el primer paràgraf de Rerefons. Particularment tinc molta mania en veure imatges a l'esquerra del text i n'hi ha un grapat en l'article, però com dic, això és un TOC meu. Felicitats per la feinada.