Vés al contingut

Viquipèdia:Avaluació d'articles/Lluís I d'Espanya

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Lluís I d'Espanya (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Bé, ja fa un temps vaig estar revisant aquest article afegint-hi referències, etc. i aquests darrers dies he estat revisant-lo de nou afegint alguna informació de més que he cregut convenient de la bibliografia que tinc a mà i també d'altra (antiga) que he trobat a través del cercador. Crec que els apartats estan prou equilibrats tenint en compte el curt regnat d'aquest monarca, si bé potser caldria fer una revisió a l'apartat de política exterior, concretament sobre el litigi de l'infant Carles al Congrés de Cambrai. Moltes gràcies!--Sorenike (disc.) 22:31, 4 gen 2014 (CET)[respon]

Està prou bé. Els hi copiem el codi d'ancestres als espanyols? És exportable només cal canviar els noms. Salut! --Jey (disc.) 15:53, 5 gen 2014 (CET)Fet Fet![respon]
He copiat el codi d'ancestres, a més els he enllaçat amb els articles existents a viquipèdia que a la castellana sortien en vermell.--Sorenike (disc.) 16:27, 5 gen 2014 (CET)[respon]
I a sobre els teniem tots 30? Sublim! :) --Jey (disc.) 22:42, 6 gen 2014 (CET)[respon]
He afegit la galeria que comentaves a la discussió.--Sorenike (disc.) 02:36, 7 gen 2014 (CET)[respon]

Suposo que arribo a temps de fer suggeriments:

  • L'entradeta hauria de contenir alguna dada més per entendre la poca transcendència del personatge, com ara, perquè va morir tan jove.Fet Fet!
  • la frase "...gaire incidència a causa de la intrusió dels seus pares, de la mà de la madrastra Isabel Farnese i del marquès de Grimaldo, ..." no queda clar, ja que ni Isabel de Farnese, ni el marquès de Grimaldo "eren els seus pares".Fet Fet!
  • La frase "No obstant això, finalment la va perdonar, però al cap de poc el rei va emmalaltir de verola. La reina el va assistir assíduament durant el període de malaltia fins a la mort del rei. Lluïsa Elisabet va contagiar-se, encara que va aconseguir sobreviure a la malaltia.", no queda clar de "quin rei" parla (suposo que de Lluís), perquè al paràgraf anterior parla de Felip V. A més, repeteix la paraula "rei" a cada frase.Fet Fet!
  • La descripció de la raó de l'abdicació està molt be. La podries copiar a l'article de Felip V d'Espanya.Fet Fet!
  • "Felip V va convocar les corts a fi de què juressin a Lluís com a príncep d’Astúries". Quines Corts ?, les Corts de Castella ?Fet Fet!
  • Al paràgraf de "Regnat", estaria bé mirar de relacionar el noms dels membres del consell assessor (l'arquebisbe, si més no).Fet Fet!
  • Coneixem el nom d'algun dels nobles que intentaven treure la influència paterna ?Fet Fet!
  • "sorgida ran la Guerra de Successió", vols dir "durant"?Fet Fet!

Està molt bé. Et felicito per treure vida del no res.--amador (disc.) 09:01, 18 gen 2014 (CET)[respon]

Hola @Amadalvarez:! Gràcies pels teus comentaris. He corregit l'entrada en els dos aspectes que deies. També, la part de matrimoni amb la contínua repetició, crec que ara està millor (en cas contrari ho comentes). Sobre les persones que s'encarregaren del consell de govern he trobat alguna que tenia articles, altres han quedat en vermell (i un no l'he trobat ni al cercador), això que comentes dels nobles que intentaven treure la influència paterna, en general estan comentats dins de les mesures que es realitzen (principalment de la mà del marquès de Mirabal que és qui presideix el consell assessor, potser l'hauria d'esmentar en el paràgraf introductori al regnat?). He canviat "Sorgida ran" per "va ser una de les innovacions". Salutacions i gràcies!!--Sorenike (disc.) 13:36, 18 gen 2014 (CET)[respon]


Podries traduir la cita de l'apartat Política interior al català? La plantilla dona opció per fer dues columnes, una amb l'idioma original. D'altra banda, podries reduir el text de l'autoria de la cita? És llarguíssim, potser només deixar l'autor i la resta com a referència... felicitats per l'article--Arnaugir (discussió) 20:26, 21 gen 2014 (CET)[respon]