Viquipèdia:Avaluació d'articles/Satèl·lits de Neptú
Aparença
Satèl·lits de Neptú (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Poso en avaluació la traducció d'aquest article de qualitat d'en-wiki. Inclou evidentment Hipocamp, descobert el 2013 i anomenat el 2019. Salut!--Arnaugir (discussió) 15:01, 22 abr 2021 (CEST)
- Bon vespre i gràcies per aquest altre article interessant. Algunes impressions inicials:
- Atès que un article que tracta específicament dels satèl·lits de Neptú és un text especialitzat i que la Viquipèdia té com a modus operandi seguir el que diuen les fonts especialitzades, convindria evitar l'ús de «lluna» com a sinònim de «satèl·lit» natural.
- D'acord. Fet!. Em semblava una bona opció per no repetir «satèl·lit» tota l'estona.--Arnaugir (discussió) 08:35, 23 abr 2021 (CEST)
- Al primer paràgraf es parla d'«El més gran dels satèl·lits», Tritó. Seria «més gran» o «més gros»? La GEC es refereix a Júpiter com a planeta «més gros» del sistema solar i, amb el diccionari a la mà, diria que l'adjectiu adequat és «gros».
- Fet!, se m'havia passat. Normalment prenc compte amb aquest adjectiu.--Arnaugir (discussió) 08:35, 23 abr 2021 (CEST)
- A la primera frase, compte amb posar «Actualment» en articles que poden acabar desfasats relativament ràpid. No passa res per dir «actualment Sibèria forma part de la Federació Russa», ja que en principi no és una cosa que hagi de canviar en el futur previsible, però en un article com aquest el lector es pot preguntar si l'article encara està actualitzat o si està desfasat. Per tant, suggeriria una de les dues opcions següents:
- «A [abril de] 2021 es coneixen 14 satèl·lits de Neptú» (informa el lector de quan són les dades)
- «Es coneixen 14 satèl·lits de Neptú» (eliminant l'«Actualment» per no posar tant d'èmfasi en el temps)
- Fet!, i canvio també satèl·lits de Júpiter.--Arnaugir (discussió) 08:36, 23 abr 2021 (CEST)
- La traducció, com és habitual en els teus articles, és molt bona, però en aquest cas potser hi ha un excés de construccions passives que en català quedarien més naturals d'una altra manera.
- Esperava el comentari ho faig el millor que puc, traduint de l'anglès. En tot cas li faré una rellegida per intentar rebaixar-ho tant com sàpiga.--Arnaugir (discussió) 08:38, 23 abr 2021 (CEST)
- No era pas un retret, ans al contrari, les teves traduccions són de les que més m'agrada llegir i aquest comentari era simplement per ajudar a convertir una traducció que ja és molt bona en una traducció excel·lent. :)—Leptictidium (digui) 08:51, 23 abr 2021 (CEST)
- Crear l'enllaç en vermell de la intro.
- Atès que encara no es coneix cap satèl·lit de fora del sistema solar, que et semblaria el canvi següent: «La lluna més externa, Neso, que té un període orbital d'uns 26 anys julians, orbita més lluny del seu planeta que cap altre satèl·lit conegut.»?—Leptictidium (digui) 22:25, 22 abr 2021 (CEST)
- D'acord.--Arnaugir (discussió) 08:38, 23 abr 2021 (CEST)
Gràcies pels comentaris, @Leptictidium:!--Arnaugir (discussió) 08:38, 23 abr 2021 (CEST)
- Bones Arnau! Potser ja hi comptaves, Llista de deïtats aquàtiques està en la intro i al text, espero que estigui fet o iniciat abans de votació. No me mirat encara la resta de l'article però em sembla de primeres excel·lent. Endavant!--Manlleus (disc.) 18:27, 24 abr 2021 (CEST)
- @Manlleus, Leptictidium: comptava amb aquest comentari! però no em crida gens l'atenció l'article, si el faig, serà un esborrany. Aviam si algú em fa un cop de mà!--Arnaugir (discussió) 10:56, 25 abr 2021 (CEST)
- Algunes altres reflexions:
- A la secció «Descobriment» es fa servir sis vegades la paraula «descobrir» (i variants) en només tres paràgrafs. Penso que valdria la pena canviar-ne un parell per sinònims per evitar una repetició excessiva.
- A les frases que parlen del descobriment de Làrissa, crec que seria un benefici per al lector incloure-hi un enllaç al concepte de «Trànsit (astronomia)»
- A la part de noms, valdria la pena afegir enllaços als epònims mitològics dels satèl·lits.
- Sé que porta força feina i que és una cosa que ja haurien d'haver fet els autors de l'article original en anglès, però caldrien números de pàgina més precisos. Per exemple, la font 26 remet a un interval de 16 pàgines (258–273) per referenciar una afirmació força simple. No podem pretendre que un lector s'hagi d'«empassar» 16 pàgines per comprovar una sola afirmació. La font 21 el mateix, però amb 24 pàgines. Recomano emprar el format de referències SFN + Bibliografia al final de l'article.—Leptictidium (digui) 15:54, 26 abr 2021 (CEST)
- No fet! d'acord amb el que comentes, però essent una traducció és complicat. Ho deixarem així.--Arnaugir (discussió) 09:47, 29 abr 2021 (CEST)
- Algunes altres reflexions:
- @Manlleus, Leptictidium: comptava amb aquest comentari! però no em crida gens l'atenció l'article, si el faig, serà un esborrany. Aviam si algú em fa un cop de mà!--Arnaugir (discussió) 10:56, 25 abr 2021 (CEST)
Bon vespre. He fet uns quants canvis més. A la nota e) et falta per traduir to provide a 3-axis estimate al final de la frase. Per la meva banda, res més, si es resol aquest detallet, per mi ja es pot presentar aquest excel·lent article a votació quan hagin passat les dues setmanes. Salut.—Leptictidium (digui) 18:32, 3 maig 2021 (CEST)
- @Leptictidium: extremadament agraït per les correccions, me les he mirat una per una per seguir millorant (malgrat que aparentment segueixo sent un rebel...). Gràcies per les paraules.--Arnaugir (discussió) 20:51, 4 maig 2021 (CEST)