Vés al contingut

Viquipèdia:La taverna/General/Arxius/2010/10

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Terrassa d'octubre

[modifica]
A la secció general de la Taverna són benvingudes les participacions sobre afers de la Viquipèdia en general que no troben lloc a les seccions definides. Actualment es mostren les converses del mes de novembre, però si voleu recuperar converses d'un mes anterior, inactives o antigues, busqueu-lo a l'arxiu de la secció general per a copiar-lo sencer i portar-lo ací, inserint-lo al final amb la vostra nova intervenció.
Mostra la taverna sencera | Actualitza | Amunt | Inicia un nou tema


Icona d'una tassa de cafè Taverna de la Viquipèdia

Arxius d'octubre del 2010

Icona d'una nota enganxada en un tauler Novetats
Icona de globus de diàleg Polítiques
Icona d'eines manuals Tecnicismes
Icona d'un paraigua Propostes
Icona d'un globus de diàleg amb un interrogant Ajuda
Icona d'una flor General
Icona d'una càmera fotogràfica Multimèdia

Articles sobre avions de combat

[modifica]

Estic traduint un article que parla sobre un avió de Korean Airlines que els soviètics van abatre per error el 1983. Amb independència de la seva longitud (no sé pas per on començar a "esporgar"...i potser al final ho deixaré tal qual), se m'han plantejat diversos problemes, que passo a explicar-vos tot seguit:

Primer: traduir al català shootdown. En alguns sentits, podria ser enderrocar, però quan parlem d'un avió (així ho diu el GDLC) la forma correcta és abatre, i abatiment és l' acció d'abatre, o sigui que gramaticalment és correctíssim. Però és clar, parlar d'un abatiment d'un avió sona una mica estrany (i ja no parlem de traduir aquella expressió tan famosa en castellà del acoso y derribo...assetjament i abatiment...apa..què a gust que m`he quedat ¡). Tanmateix, he vist algunes traduccions catalanes que parlen d' enderrocar un avió...una expressió que caldria corregir tan bon punt ens n'adonéssim.

Segon: Estem molt fluixos pel que fa a articles sobre avions de combat. D'això te n'adones quan veus un "preciós" vermell en posar el nom d'un interceptor (caça) rus. Fins i tot la Viquipèdia basca (per dir una que ens és molt propera) compta amb un reguitzell d'articles sobre aquests aparells. Després de fer algunes provatures, m'he adonat que les traduccions automàtiques que vénen del francès queden millor que les que vénen del castellà. I els francesos, a més, tenen un portal d'aeronàutica molt treballat, o sigui que són bona font d'informació.

Resumint: seria bo endegar un projecte de traducció d'aquests articles. Com dic, amb un traductor automàtic com l'Amical Bot, la feina s'avança bastant. Ignoro si tenim una plantilla sobre models d'avions com la de la Viqui francesa (ho sento, no puc estar per tot...encara que ho intento...).--MALLUS (disc.) 01:32, 4 oct 2010 (CEST)[respon]

Sobre el primer punt no crec que posis "l'abatiment de l'avió" sinó que possiblement posaràs "el van abatre", "va ser abatut", etc ja que l'avió queda entès pel context. De l'expressió acoso y derribo diria que no hi ha cap traducció exacte, potser un "assetjar i abatre"?
Del segon punt em sembla que estem fluixos tant en avions com en molts altres temes, que jo sàpiga qui toca aquests temes són en Mezod i en Jbaropuig.
I per acabar, de plantilles d'avions tenim aquesta: Plantilla:Fitxa d'aeronau, tot i que deixa bastant que desitjar comparant-la amb la francesa (sempre la pots copiar aquí i modificar els paràmetres) --Castor (disc.) 02:30, 4 oct 2010 (CEST)[respon]
Gràcies per indicar-me on parava la plantilla dels avions. Respecte al tema de l'"abatiment", en segons quins contextos escau dir el mot i no pas una perífrasi verbal. Però bé, sempre intento fer-m'ho venir per dir "l'avió va ser abatut", que és una expressió més normal.
I sí, estem fluixos en molts aspectes, però aquests (els avions de combat) són relativament fàcils de corregir. Jo ja m'hi he posat amb alguns avions, aprofitant la traducció del KAL 007. I cal posar-se les piles perquè un article tan ben parit com els dels caces (avions) té un pila de noms vermells (a part que té algun fragment per traduir, cosa que es fàcil de solventar).--MALLUS (disc.) 12:06, 4 oct 2010 (CEST)[respon]
Sóc nova en la viquipèdia i no sé si el que aquí comentaré té massa sentit o no, però com a traductora d'anglès-català també volia donar-vos la meva opinió sobre "shootdown" en el context que comentes. Jo el traduiria com "l'avió va ser abatut", tal i com es comenta més amunt. No em sembla pas una forma forçada. Espero que serveixi d'alguna cosa. --Garciaalsina (disc.) 00:14, 5 nov 2010 (CET)[respon]

Jaume Vicens Vives

[modifica]

Fa poc feia una reflexió sobre que, dintre de poc, ja no sabriem diferenciar si la informació escrita seria referència vàlida o, ja començaven a estar basades en la pròpia VP, creant-se un bucle de referències que dificultaria saber qui es basa en qui. Doncs bé, avui ha aparegut una notícia al Periódico d'un acte sobre el Jaume Vicens Vives que, n'estic segur que s'ha basat 100% en el nostre artícle. És cert que l'autor podria haver consultat les mateixes fonts que vaig fer servir jo al seu dia, però és molt casual que les frases entrecomillades de l'historiador siguin les mateixes que hi ha a la VP. És també curiós que el títol de l'artícle sigui "home pont" (referint-se entre la dictadura i el catalanisme), i a la VP figura com "enllaç interior" i que parli de ser el candidat per a crear un "govern a l'ombra" (concepte textualment idèntic). En fi, quasi calcat, però sense reconeixement formal. Estic encantat i orgullós de que ens copiin. Tot un reconeixement "de facto". --amador (disc.) 21:38, 4 oct 2010 (CEST)[respon]

És evident que som una referència molt consultada. De fet, d'això es tracta, és l'objectiu. Però molts no ho volen reconèixer. Un estudi deia que una bona majoria d'universitaris nord-americans consulten la Viquipèdia, però eviten dir-ho als professors. El propi autor és qui millor por reconèixer quan "la inspiració" en el seu text és substancial. Per exemple, em resulta fàcil veure la meva aportació en la GEC, a l'entrada wiki. La diferència és que nosaltres posem la referència i la GEC o El Periódico no diran les seves fonts. Aquest és el nostre valor real, el que ens fa creïbles encara que ens equivoquem. Per sort tenim els historials per comprovar qui ho va escriure primer. Posa-ho a la pàgina de discussió de l'article. Que ho hagin utilitzat és un valor afegit. --V.Riullop (parlem-ne) 22:19, 4 oct 2010 (CEST)[respon]
Ostres, l'entrada de wiki a l'enciclopèdia catalana és en un noranta-molt per cent copiat de la viqui! --Joancreus (discussió) 14:35, 5 oct 2010 (CEST)[respon]

48h Open House

[modifica]

Hola, m'he enterat que el cap de setmana del 16-17 d'octubre 2010 s'organitza a BCN una iniciativa de "jornada de portes obertes" d'edificis que habitualment no són accessibles. Penso que es especialment interessant per als fotògrafs de la VP. Jo no podré anar-hi perquè estic de viatge. Espero que algú s'apunti (és gratuit) i complementi el que no tinguem. Més info a la web: www.48hopenhousebarcelona.org/ . Salut !--amador (disc.) 21:03, 11 oct 2010 (CEST)[respon]

Crear categoria de culturisme

[modifica]

Voltant per Viquipèdia veig que el tema culturisme no s'ha tocat molt jo mateix vaig crear el article sobre culturisme i ara vaig per competicións, però també tocaré federacions i tot el que tingui a veure amb culturisme. Per això demano la ajuda de algun company més expert que jo que pogués crear les categories de culturisme (No sóc expert en culturisme, però m'interessa).

L'estrucutura podria ser com en la versió anglesa (http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Bodybuilding)

Ja s'ha fet algu (http://ca.wikipedia.org/wiki/Categoria:Culturisme) mireu si esta bé, o fer una de nova. Avera si algu pot donar un cop de mà ja que no sóc molt expert.

Hi han articles ja creats i que ja es podrien posar una categoria pero estic esperant a que a la creacio de la categoria

Usuari: Renaixença 24-OCT-2010. 23.25

Compte que per crear una categoria calen 5 articles (Viquipèdia:Llibre_d'estil_de_categorització#Quan_cal_apuntar_a_una_categoria_nova). 5 articles de culturisme els tenim, però probablement encara no en tinguem prou per crear cap subcategoria (o molt poques) dins de culturisme, pel que l'estructura de la versió anglesa ens queda encara lluny.
Per crear categories et pot ser útil Ajuda:categoria i Viquipèdia:Llibre_d'estil_de_categorització.--Pere prlpz (disc.) 23:49, 24 oct 2010 (CEST)[respon]