Viquipèdia:Transcripció de l'ucraïnès
Aquest document intenta aportar l'ajuda necessària per transcriure de manera coherent els mots d'origen ucraïnès als treballs que es realitzen a la Viquipèdia.
El contingut d'aquesta pàgina es basa en els criteris generals de transcripció de l'alfabet ciríl·lic, amb algunes excepcions que reflecteixen la fonètica específica de l'ucraïnès, basant-se en les pràctiques habituals a la bibliografia en català.
Lletra | Pronúncia | Transliteració | Transcripció | Notes |
---|---|---|---|---|
А а | /ɑ/ | a | a | |
Б б | /b/ | b | b | |
В в | /v/ǀ/w/ | v | v | |
Г г | /ɦ/ | h | h | |
Ґ ґ | /ɡ/ | g | g(u) | Es transcriu com a gu davant de e o i. |
Д д | /d/ | d | d | |
Е е | /ɛ/ | e | е | No es pronuncia ie com en rus. És l'equivalent de la lletra russa Э. |
Є є | /jɛ/ | je | ie | |
Ж ж | /ʒ/ | ž | j | |
З з | /z/ | z | z | |
И и | /ɪ/ | y | i | |
І і | /i/ | i | і | |
Ї ї | /ji/ | i | i | |
Й й | /j/ | i | i | El grup ий es redueix a i. |
К к | /k/ | k | k | |
Л л | /l/ | l | l | El grup лл és geminat i es transcriu l·l, no es pronuncia com ll. |
М м | /m/ | m | m | |
Н н | /n/ | n | n | |
О о | /ɔ/ | o | o | |
П п | /p/ | p | p | |
Р р | /r/ | r | r | |
С с | /s/ | s | s(s) | Es transcriu ss entre vocals. |
Т т | /t/ | t | t | |
У у | /u/ | u | u | |
Ф ф | /f/ | f | f | |
Х х | /x/ | kh | kh | |
Ц ц | /t͡s/ | c | ts | |
Ч ч | /t͡ʃ/ | č | tx | |
Ш ш | /ʃ/ | š | (i)x | Es transcriu ix després de vocal per mantenir el so xeix. |
Щ щ | /ʃt͡ʃ/ | šč | sx | |
Ь ь | /ʲ/ | ' | — | Signe tou de palatalització, no es transcriu. |
Ю ю | /ju/ | ju | iu | reducció en u després de и o й |
Я я | /ja/ | ja | ia | reducció en a després de и o й |
’ | " | — | Signe dur de no palatalització, no es transcriu. |
En general, es redueixen les duplicacions consonàntiques que no tindrien sentit en català, i la duplicació de dues i.
Accentuació
[modifica]La o en ucraïnès és sempre oberta. Per tant, quan calgui accentuar-la, farem servir un accent greu: «Dolhopòlov», no «Dolhopólov». La e en ucraïnès és sempre oberta. Per tant, quan calgui accentuar-la, farem servir un accent greu: «metèlik», no «metélik» (метелик, 'papallona'). Quan calgui accentuar-les, les altres vocals sempre duran l'accent que els pertoqui segons les regles del català: à, í, ú, i no pas á, ì o ù.
ciríl·lic | А́ | а́ | Е́ | е́ | Є́ | є́ | И́ | и́ | І́ | і́ | Ї́ | ї́ | О́ | о́ | У́ | у́ | Ю́ | ю́ | Я́ | я́ |
romanització | À | à | È | è | Iè | iè | Í | í | Í | í | Í | í | Ò | ò | Ú | ú | Iú | iú | Ià | ià |
Consulta
[modifica]Aquesta és una eina d'ajuda per a consultar transcripcions de l'ucraïnès al català. Per a una correcta transcripció amb accents cal incloure els accents en ciríl·lic. El codi de l'eina és a Mòdul:uk-trans. En cas de comentaris sobre alguna transcripció, els podeu fer a Viquipèdia Discussió:Transcripció de l'ucraïnès.
Vegeu també
[modifica]- Ucraïnès
- Mòdul:uk-trans
- wikt:Viccionari:Romanització de l'ucraïnès
- Transcripció gràfica de l'ucraïnès, portal ésAdir
- ciríl·lic, a enciclopèdia.cat amb particularitats per l'ucraïnès