Viquipèdia Discussió:Anècdotes seleccionades/maig
Aparença
Discussió arxivada Aquesta discussió forma part de l'arxiu històric de la Viquipèdia i ja no és activa. Si us plau, no l'editeu ni en modifiqueu el contingut. Qualsevol comentari el poder fer a la Taverna o a la pàgina [de discussió actual]. |
Tota la veritat
Avui m'he trobat a la portada això:
Sabíeu que...
...els cinc primers llibres de l' Antic Testament de la Bíblia, són una traducció de la Torah hebrea?
I bé, m'ha fet pensar en allò de "la veritat, tota la veritat i res més que la veritat...". En aquest cas s'ha dit "la veritat", però no "tota la veritat".
Tota la veritat seria que TOT l'antic testament és una traducció de la bíblia jueva. Tal com està dit seria molt fàcil que qui ho llegeixi es pensi que és només el pentateuc. --80.33.152.28 13:39, 29 mai 2006 (UTC)