Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Jinmeiyō kanji
Aparença
Discussió arxivada Aquesta discussió forma part de l'arxiu històric de la Viquipèdia i ja no és activa. Si us plau, no l'editeu ni en modifiqueu el contingut. Qualsevol comentari el poder fer a la Taverna o a la pàgina [de discussió actual]. |
Vaig començar a revisar lingüísticament aquest article, però hi ha termes japonesos que no conec. Convindria que algú més expert revisés la gramàtica i l'ortografia. -- Leptictidium (pm!) 01:16, 22 març 2008 (CET)
- Sobre aquests termes japonesos bàsicament l'únic que hi ha es que en japonès no es diferencia al plural i en català si, per exemple la paraula kanji si és: Jinmeiyō kanji, jōyō kanji... no es fica la s per què es en japonès directa però si la paraula kanji va sola i estem parlant en català llavors si que el plural és kanjis i no kanji. Tret d'aquesta peculiaritat, no hi ha res més que sigui rebuscat nose Mikibc (discussió) 01:28, 22 març 2008 (CET)
- Així doncs és normal que a vegades hi hagi kanjis i a vegades kanji? -- Leptictidium (pm!) 01:32, 22 març 2008 (CET)
- He fet una revisió important de l'ortografia i la gramàtica. Tanmateix, mantinc el meu vot contrari en llengua perquè em sembla un text feixuc de comprendre, amb frases un xic estranyes, no gaire ben estructurades i poc comprensibles en general. L'estil del text és bastant forçat. -- Leptictidium (pm!) 02:08, 22 març 2008 (CET)
- Encara queden alguns barbarismes i faltes d'ortografia. Corretger (discussió) 15:08, 28 març 2008 (CET)
- He fet una revisió important de l'ortografia i la gramàtica. Tanmateix, mantinc el meu vot contrari en llengua perquè em sembla un text feixuc de comprendre, amb frases un xic estranyes, no gaire ben estructurades i poc comprensibles en general. L'estil del text és bastant forçat. -- Leptictidium (pm!) 02:08, 22 març 2008 (CET)
- He ficat en cursiva les poques paraules conflictives (en japonès) que no ho estaven, així que ja al menys aquest problema no hauria de ser-hi. I si que hi ha Kanjis (en qualsevol llengua llatina) i kanji (en japonès). Mikibc (discussió) 10:45, 22 març 2008 (CET)
- Així doncs és normal que a vegades hi hagi kanjis i a vegades kanji? -- Leptictidium (pm!) 01:32, 22 març 2008 (CET)
enllaços
La gran majoria de significats no estan enllaçats i els que ho estan, després de corregir-ne molts (vegeu historial) encara en queden cap a 50 que enllacen incorrectament a pàgines de desambiguació, entre altres:
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Plàtan
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Nou
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Coral
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Clar
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Senyal
- Jinmeiyō kanji (Edita) → Calb
--Jordicollcosta (discussió) 13:38, 25 març 2008 (CET)
- Edito la llista, he buscat i he canviat aquests enllaços, el del calb i clar simplement està la definició en la desvinculació els altres quatre simplement no se quines són :S Mikibc (discussió) 19:12, 25 març 2008 (CET)
El 3er vot
Qui ha fet el tercer vot s'ha equivocat i ha ficat amb el nom d'en Leptictidium, i demanaria que recapacites amb completesa negatiu per què en aquest article crec que és discutible moltes coses menys aquesta. Mikibc (discussió) 13:54, 25 març 2008 (CET)
- Ningú no ha votat amb el meu nom, apart de mi. -- Leptictidium (pm!) 12:44, 26 març 2008 (CET)
- Si que ho estava, però ho ha canviat ;) Mikibc (discussió) 13:51, 26 març 2008 (CET)