Viquiprojecte:Municipis de la Catalunya Nord
Aquest Viquiprojecte està inactiu. Si no sou un dels participants, considereu apuntar-vos-hi per ajudar Traieu aquest avís si hi torna a haver activitat o si s'ha posat per error. |
Descripció i objectiu
[modifica]Aquest viquiprojecte té com a objectiu coordinar la feina a fer pels articles dels municipis de la Catalunya Nord i determinar uns continguts mínims que han de tenir tots aquests articles.
Participants
[modifica]Si voleu participar activament en aquest Viquiprojecte, apunteu-vos aquí amb el codi *~~~. Així tots podrem saber a qui contactar en cas de dubte. També podeu afegir la plantilla {{Participant Viquiprojecte Municipis de la Catalunya Nord}} a la vostra plana d'usuari.
Quins topònims farem servir?
[modifica]Per crear els articles dels municipis de la Catalunya Nord, farem servir sempre el topònim en català i després, en tot cas, creariem una redirecció pel nom en frànces. Al propi article si que hi ha d'apareixer tant el nom en català com el nom en francès. Aquí podeu veure una llista dels noms en català i en francès de tots els municipis de la Catalunya Nord.
Per la localitat de Talteüll, farem servir aquest mateix nom per crear l'article i alhora si es creu convenient, crearem l'article de nom "Tautavel", dins del qual hi escriurem:
#REDIRECT [[Talteüll]]
Per la comarca de la Fenolleda, de parla occitana, també farem servir el nom català per a crear l'article (ja que estem a la Viquipèdia en català) però també convé crear les redireccions des dels noms occitans i francesos.
Continguts
[modifica]Si seguim correctament aquest Viquiprojecte, tots els articles de localitats de la Catalunya Nord haurien de contenir com a mínim la següent informació
- Nom del municipi (en català i francès, en occità i francès per la Fenolleda)
- Situació del municipi (mapa que mostra la localització del municipi respecte la seva comarca)
- Gentilici
- Població
- Superfície
- Densitat
- Altituds (mitjana, màxima i mínima)
- Longitud
- Latitud
- Una nota d'esborrany ({{Esborrany}}) si no hi ha text.
Taula del municipi
[modifica]El model de taula per als municipis pot ésser creat amb dues plantilles diferents. La nova plantilla d'ús més senzil permet una més fàcil visualització dels paràmetres i a més fa que aquests es puguin canviar d'ordre o eliminar en els casos que s'expliquen. La seva sintaxi és:
{{tauCatN |nom local= |nom oficial= |de= |art com= |comarca= |districte= |cantó= |any pob= |alt màx= |alt mín= |alt mitj= |g-lat= |min-lat= |sec-lat= |g-long= |min-long= |sec-long= }}
Aquestes plantilles s'han d'anar omplint amb una sèrie de dades. Al primer model les dades han d'anar després del signe =. Les dades sempre han d'anar soles, és a dir, sense el nom de la unitat si és una dada numèrica.
Com emplenar la plantilla?
[modifica]de
[modifica]- Preposició que va davant del municipi.
- Serà |de | (de+un espai) si és un municipi que comença per consonant (això inclou l'article la).
- Serà |d| si és un municipi que comença per l'article el.
- Serà |d'| si és un municipi que comença per vocal.
nom local
[modifica]- Nom del municipi sencer amb l'article inclòs en cas d'existir. Cal fer notar que en aquest últim cas haurà de començar en minúscula i no per majúcula. (Per exemple: "la Tor de Querol"). S'hi ha d'escriure el nom català, o l'occità pels municipis de la Fenolleda.
art com
[modifica]- Article de la comarca.
- Serà |el | (el+un espai) per el Rosselló, el Vallespir, el Capcir i el Conflent.
- Serà |la | (la+un espai) per la Fenolleda.
- Serà |l'| per l'Alta Cerdanya.
comarca
[modifica]- Nom de la comarca sense article. (Per exemple: "Rosselló", NO "el Rosselló").
nom oficial
[modifica]- Nom complet del municipi en francès.
nom imatge
[modifica]- En cas que la imatge no coincideixi amb el nom del municipi, per exemple "Argelers" i "Localització d'Argelers de la Marenda.png".
Fonts
El nom dels municipis en català, en francès i occità els podem obtenir del següent article:
gentilici
[modifica]Aquest apartat fa referència al gentilici del municipi. Només hi ha un paràmetre a emplenar:
- Posarem el gentilici masculí començant en majúscula seguit d'una coma i el gentilici femení (sense majúscula).
Exemple
|gentilici=Pertusenc, pertusenca
Fonts
Els gentilicis els podem obtenir de:
- Diccionari dels gentilicis catalans.
- D'aquesta pàgina
any pob i població
[modifica]Aquest apartat fa referència a la població. Hi ha dos paràmetres a emplenar:
- Any del cens.
- Número d'habitants. No cal posar habitants ni hab. després del número.
Exemple
|any pob=1999 |població=620
Fonts
superfície
[modifica]Aquest apartat fa referència a la superfície del municipi. Només hi ha un paràmetre a emplenar:
- Superfície del municipi expresada en km2. No cal posar les unitats.
Fonts
any dens i
[modifica]Aquest apartat fa referència a la densitat de població.
- L'any s'ha d'escriure al camp "|any dens=" i la població al camp "|població". Si omitiu el camp "|any dens=" s'utilitzarà automàticament l'any que hagueu triat per a la població.
Fonts
alt mitj, alt mín i alt màx
[modifica]Aquest apartat fa referència a les altituds. Hi ha tres paràmetres a emplenar:
- Altitud mitjana expresada en metres. Sense unitats.
- Altitud mínima expresada en metres. Sense unitats.
- Altitud màxima expresada en metres. Sense unitats.
Fonts
- Viquipèdia en francès
- Institut Geogràfic de França (Cal posar el nom francès del municipi al requadre de busca).
g-lat, min-lat, sec-lat, g-long, min-long, sec-long
[modifica]Aquest apartat fa referència a les coordenades del municipi. Hi ha sis paràmetres a emplenar:
- Aquesta informació s'ha d'escriure als camps:
- "|g-lat=": Graus de latitud. Sense unitats. Si s'omet s'agafarà 42.
- "|min-lat=": Minuts de latitud. Sense unitats. No es pot ometre.
- "|sec-lat=": Segons de latitud. Sense unitats. No es pot ometre.
- "|g-long=": Graus de longitud. Sense unitats. Si s'omet s'agafarà 2.
- "|min-long=": Minuts de longitud. Sense unitats.
- "|sec-long=": Segons de longitud. Sense unitats.
Fonts
- Viquipèdia en francès
- Institut Geogràfic de França (Cal posar el nom francès del municipi al requadre de busca).
Escut
[modifica]En el nou model de plantilla, hi ha l'opció d'incloure l'escut de la població. Per a això haureu d'afegir un paràmetre anomenat "|escut=Escut d'Illa.svg" on haureu d'escriure el nom de l'arxiu on tingueu desat l'escut.
Exemple final
[modifica]Localització | |||
---|---|---|---|
{{tauCatN |nom local=el Pertús |nom oficial=Le Perthus |de=d |art com=el |comarca=Vallespir |gentilici=Pertusenc, pertusenca |població=620 |densitat=145,20 |superfície=4,27 |any pob=1999 |alt màx=647 |alt mín=196 |alt mitj=280 |g-lat=42 |min-lat=27 |sec-lat=54 |g-long=02 |min-long=51 |sec-long=48 }}
Expressió de xifres
[modifica]Escriurem el número amb notació catalana, això és, un punt (".") per a separació de milers, i una coma (",") o apòstrof (" ' ") per a la separació dels decimals. Si el número es refereix a unitats indivisibles (per exemple habitants) será decimal (sense decimals).
Enllaços externs
[modifica]- Pàgina de l'ajuntament (si existeix).
Enllaç interwiki
[modifica]Per últim, si teniu ganes de viatjar, feu un tomb per les viquipèdies d'altres llengües, i esbrineu si ténen algun article sobre la mateixa localitat. Normalment les viquipèdies francesa (fr), italiana (it), polonesa (pl) i sèrbia (sr) en tenen un. Si és així, afegiu un enllaç Interwiki per a cadascuna de les llengües al final de l'article, per exemple:
[[fr:Perpignan]] [[en:Perpignan]] [[es:Perpiñan]]
Esborrany
[modifica]Si no hi ha més text, o no n'hi ha gaire, afegirem la marca personalitzada d'esborrany a l'article.
{{Esborrany de la Catalunya Nord}}
D'aquesta manera la resta de la comunitat té coneixement que aquest article no està del tot enllestit i necessita una ampliació.
Categoria
[modifica]Finalment, afegiu la categoria a l'article, que normalment correspont a la comarca a la qual pertany el municipi. Per exemple:
[[Categoria: Municipis del Conflent]]
Fonts d'informació
[modifica]- Nomenclàtor de la Catalunya del Nord per l'Institut d'Estudis Catalans
- Algunes pàgines sobre el departament i llista de pàgines dels ajuntaments
- Viquipèdia en francès
- Institut Geogràfic de França
- Els municipis del departament Pyrénées-Orientales
- Toponímia de la Catalunya del Nord
- Mapa de la Catalunya Nord editat per Terra Nostra a la pàgina del Consell General dels Pirineus Orientals
Traductor
[modifica]Si teniu problemes amb el francès, aquest traductor va força bé.